少校炎月提示您:看後求收藏(第21章 失蹤的尼森,星河戰隊:崛起,少校炎月,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
(鼓聲)
beatin\\u0027in my heart(在我心中響起)
“突變野獸!”
“近戰組,開路!”
the thunder of guns (槍聲)
tore me apart (將我撕裂)
“殺光它們,一個不留!”
炎月亮出貝利亞之爪,朝獸群衝去。
You\\u0027ve been thundersuruck(你被嚇壞了嗎?)
附帶高熱能量的利爪,輕易的就洞穿了野獸的身體。
告訴旋轉的鏈鋸劍,砍下了野獸的頭顱。
近戰小組在炎月的幫助下,三分鐘就斬殺了這幾十頭野獸。
沒靈魂的傢伙,下地獄去吧!
went down the highway (一路跑下高速公路)
“繼續前進!”
went through to texas yeah texas(穿行到德克薩斯,是的,德克薩斯)
“前面就是食堂,注意埋伏。”
And we had some fun(我們樂在其中)
“前方有交戰的動靜,加快速度!”
we met same girls (我們遇見了一些女孩)
Some dancers who gave a good time(一些舞者,我們度過了美好的時光)
“敵突變戰士和我方星際戰士。”
“認得出來嗎?”
“妖魔風的人。”
“幫一把!”
broke all the rules playes all the fools(打破了所有的規定,做了所有蠢事)
他衝入敵群當中,擰下了對面指揮官的腦袋。
那噁心的蟲眼一眨一眨的,還流著綠色的汁液。
看到這裡,一些新人難免有點反胃。
Yeah yeah they they they blew our minds(耶!耶!她們讓我們開心)
“來啊!”
突變戰士朝他一擁而上,他輕輕一轉。
咕嚕嚕,一頓腦袋掉到了地上。
“低能兒!”
I was shakin\\u0027at the kness(我的膝蓋在顫抖)
“唉,你們還行嗎?還行繼續前進,不行的呼叫撤離!”
“我們還可以,司令!”
could I e again please (我以後還可以再來嗎?)
“你們準備好了,就跟上隊伍!”
“出發!還有很長一段路要走。”
Yeah the ladies were too kind(是的這些女孩非常慷慨)
“老實說,這些寄生單位,智商都不高啊?”
“啊!那是因為戰鬥時,他們的消耗量會比較大,無法同時進行超能力和攻擊。”
“呃,好吧。”
You\\u0027ve been - thundersuruck thundersuruck(你已經被嚇壞了 被嚇壞了)
“前方兩百米休閒大廳,準備行動!”
“別傷到自己人。”
“還有把音樂關了!”
咚!咚!
boom!
“交火很激烈嘛?”
突!突!突!...
“重
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。