第71頁
塗桉提示您:看後求收藏(第71頁,我只想要塊奧運金牌[花滑],塗桉,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
也因此,最後得到成品的時間因為這些繁華的設計被無限的延長,一次又一次的修改導致這件衣服硬是撐到了塗寒和準備離開華-國去比賽的時間才不緊不慢的交上了最後的成品。
在尚未散去的白色光束照耀中,深藍色的布料中,密集的光點亮起,而後和它的主人一樣,跟著慣性在空中盤旋了幾圈後,隨著緩慢消失的燈光一起,悄然落下,在最後的光線中被隱藏在黑暗中的一雙手接住。
「est prévue pour l\&039;an deux ille(預言在那西元兩千年。)」[1]
黑暗中,點點螢光隨著最後一句話共同呈現,然後愈發的閃亮。
最外層的黑色布料此時也發揮起了它的作用,螢光匯聚成為了一顆顆五角星,在冰上中極為的顯目。
冰場與燈光一起回歸寂靜,有個稚嫩的童聲驟然出現。
「aan, ses vêtents ont des étoiles!(媽媽,他的衣服有星星!)」
作者有話說:
塗哥:我怎麼感覺這gala和重新編排沒什麼區別?
桉:哦,你想跳一模一樣的?
————————
[1]自《le teps des cathedrales》歌詞
————————
網一直斷斷續續……啊,佛繫了。
二更可能有點晚,爭取零點左右能寫完,建議早上來看吧。
————————
感謝在2022-03-04 23:58:412022-03-05 22:49:25期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦
感謝灌溉營養液的小天使:有情人、貓貓?、雞蛋布丁 1瓶;
非常感謝大家對我的支援,我會繼續努力的!
第37章 撲稜蛾子
說實話, 長袍在黑夜中的襯託下完成的片刻變身的確很美。
但對於表演完自己節目,還要穿著它參加fal的塗寒和而言,這美的卻有些尷尬。
畢竟, 從一個神秘的遊吟詩人變成一隻大撲稜蛾子,僅僅只需要五分鐘的時間。
袍子上的螢光粉在塗寒和五分鐘的表演中充分的吸收了光亮, 然後在之後的時間裡都十分成功的向著塗寒和展現著自己的價值。
已知,服裝上附著的螢光面料在吸收光後呈現的是一種類似於螢光黃偏綠的顏色。
而以上顏色,僅僅代表著普遍吸收日光的效果,並不指冰場聚光燈照了五六分鐘之後的情況。
可以想像, 當穿著長袍帶著帽子的男生跟隨著全體運動員們一起入場時,他到底是有多麼的耀眼。
一旦滑行到了稍微脫離一點燈光的地方,就自成了一個綠色人型發光體。
饒是塗寒和都不免對於自己當初草率的決定感到後悔。
「工廠出貨前到底有沒有嘗試過它的效果?」
「當初到底是誰拍版了這件衣服的設計理念的?」
塗寒和的話還真就有些冤枉人家工廠了。
這件衣服再怎麼說也是個私人高階定製, 工作室在交貨前肯定是有提前檢驗過的。
只不過所有人都忽視了同一個問題。
冰場中的聚光燈和平常生活中的日光燈,可是兩碼事。
至於設計理念。
曾經看著塗寒和為了這件衣服和譚儒據理力爭的小白虎陰陽怪氣:拜託, 會發光的衣服超酷的啦!
穿著撲稜蛾子上場的結局可以說是相當的不意外。
fal的表演中,哪怕塗寒和只是站在邊邊角角上也順
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。