第526章 一曲多詞多語
珠峰之上提示您:看後求收藏(第526章 一曲多詞多語,娛樂:修仙至尊改混娛樂圈,珠峰之上,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
而此時此刻,這兩首已經被無數動漫迷所熟知的歌曲,頓時又把大家帶回了那個青春熱血沸騰的《灌籃高手》世界。
而在這兩首歌曲結束之後,眾人下場,李可晴再度登場。
而這一次則是一首新歌。
而這一首新歌,就是在歡樂平臺動漫板塊即將上線的一部叫做《某科學的超電磁炮》中的主題曲,被稱為“只有我的電磁炮”的主題曲《《only my Railgun》。
這首歌曲的選錄採用了電吉他、電子鼓環等電子樂器來渲染氣氛。
而在歌詞中為了塑造出主人公直爽、自信、不拘小節和不畏艱難的性格,在歌詞裡使用了較多的感嘆句和疑問句,來增強衝擊力。
這首歌曲同樣是一首很燃的歌曲。
雖然觀眾們不會唱,但是這首歌曲依然是讓他們感到很嗨。
“放て!心に刻んだ夢を 未來さえ置き去りにして”
“限界など知らない 意味無い!”
“この能力(チカラ)が光散らす その先に遙かな想いを”
“步いてきた この道を 振り返ることしか”
“出來ないなら…今ここで全てを壞せる”
“暗暗に墮ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの?”
“加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ”
“Looking!”
“the blitz loop this planet to search way.”
“only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ”
“……”
隨後,讓觀眾們休息了一首歌的時間,下一首歌曲,依然算是一首老歌,那就是一個月前,七月一日在華夏香江的演唱會演唱過的一首粵語和國語的雙語歌曲《容易受傷的女人》。
而李可晴則是分別演唱了兩個版本。
雖然這兩個版本都不是櫻花語,但是櫻花國的觀眾們還是非常給面子的給予熱烈的掌聲。
沒辦法,就算聽不懂歌曲唱的是啥,但是舞臺上唱歌的那個人,可以說是很多櫻花國的新晉女神。
同當初的泡菜國一樣,櫻花國這邊喜歡上李可晴的男性青少年,也是不在少數。
別忘了,雖然櫻花國的國土面積也沒有多大,但是他們的人口可是遠超泡菜國的,所以粉絲人數也是遠超泡菜國。
但是當這首歌曲的節奏第三次響起的時候,櫻花國現場的觀眾都是一愣,不過他們馬上就反應過來,這不會是櫻花語版了吧?
至少怎麼也得是英文版吧,那我們可就能聽懂了。
雖然舞臺上面的大螢幕上有翻譯過來的歌詞,但那只是看懂,而不是聽懂。
果然,這一次舞臺上的李可晴,果然是使用的櫻花語演唱。
而這首歌曲的名字也變成了《口紅》。
“口をきくのがうまくなりました”
“如今的我成了能說會道的人”
“どんな酔いしれた人にでも”
“酩酊大醉的人我也能應對自如”
“口をきくのがうまくなりました”
“如今的我學會了巧言令色”
“ルージュひくたびにわかります”
“每當我拿起口紅,心中便已知曉”
“あの人追いかけて”
“當時我為了追尋那個人”
“この街へ著いた頃は”
“……”
因為旋律節奏已經很熟悉,現場的櫻花國觀眾,看著歌詞,居然已經可以差不多跟唱了。
而
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。