thaty提示您:看後求收藏(第60章 (捉蟲),蒸汽時代血族日常,thaty,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
他的話當做真話相信,還能開心一點。
“先生,我會好好的照看烏鴉的。”
“哇哇哇哇!”他的背景是張著嘴巴,扇動翅膀乞食的大嘴怪鴉鴉們。
而被奧爾叫上一起的警探,當然只會是大麥克。
大麥克也笑得很開心,他們都搬離了原先的宿舍,但還是能在警局碰見的,而且奧爾經常會送一些食物到他家,大麥克也會讓妻子回禮。
人齊了也不能離開出發,眾人還要去拿裝備,整理馬車。
正好趁著拿裝備的時候,奧爾遞給了博尼·博尼一個野餐籃。
“說好的讓你試吃的。”和大麥克的感情沒有疏離,但和本來就不大熟的博尼,確實是淡了,他們過去一段時間,都沒怎麼說過話。
博尼驚訝看著奧爾,他們是約定過,但是……
博尼把野餐籃拿了過來:“一會我會吃的,如果不好吃我會罵你的。”
“當然,我等著你的誇獎。”家裡那群狼人的口味他是徹底瞭解了,短時間內,油炸食物加高糖就是他們的最愛。博尼則是口味清淡那一掛的,整個相反,可以多收集一點資訊。
取了槍,回到一樓時,奧爾看見達利安在大廳裡和一個陌生人說話,不對,是陌生的記者。
對方身材瘦削,穿著一件暗藍色半長外套,戴翹簷小禮帽,手裡拿著一個小記事本不時做著記錄,他身邊還跟著一個衣著更粗陋並且懷裡抱著個照相機的助手。
奧爾目不斜視走到了記者的背後,然後就站在那光明正大的偷聽了。
“那麼,也就是說,您並不認為那個襲擊警局的傢伙是緞帶殺手。但同時,您又認為自己可以在天內抓到緞帶殺手?”
“卡夫特先生,我的人已經準備好了,我認為,與其在這裡停留,不如我們現在就開始查案吧。”
卡夫特?《索德曼日報》的記者巴託·卡夫特嗎?
卡夫特把記事本塞進了口袋裡:“確實,您說的沒錯。我十分想看看您是怎麼抓到緞帶殺手的。”
這位記者竟然跑來做專訪了?真是個麻煩。看來達利安有的頭疼了。
奧爾遞給了達利安一個同情的眼神,達利安還回來了一個略有些可憐的眼神。當然,他們暗送的這些秋波,至少沒有被記者和他的助手察覺到。
達利安和卡夫特一走,安卡立刻竄到了奧爾身邊:“加西亞讓我告訴你的。”他撇了撇嘴,顯然對於給達利安傳話這事,不太高興,“記得一會買一份《索德曼日報》,那上面的報導大概不會好看,很可能會給我們的調查詢麻煩。注意安全——不只是他說的。”
“謝謝。”
警用馬車厚重的車輪在道路上轉動,即使趕車的卡多弟弟很規矩的靠右行,車速也不是太快,但路上許多車輛,尤其是那些早晨出來找活幹的公共馬車,依然看見他們就趕緊繞路。
奧爾在車廂裡看著報紙,他的眉頭皺得很緊。
《索德曼日報》的頭版頭條,就是《緞帶殺手“被捕”》,帶引號的被捕。報導的內容裡,用尖酸刻薄的筆觸,首先說明了皇家警察魚尾區分局是怎麼樣一個破破爛爛的小警局,還有他們的上任局長是如何因為愚蠢引發了當地□□的大規模毆鬥,於是上了軍事法庭。
卻半個單詞都沒有說,現任的達利安是如何在短時間內將暴.亂徹底鎮壓了。
接下來文章的後半段,則著重在這個警局現在如何找了一個面目全非的死人,然後指證他就是緞帶殺手的。“魚尾區那個下濫的地方,緞帶殺手會去行兇嗎?”
又是半個單詞都沒說,那個面目全非的死人,是怎麼被弄得面目全非的,沒說他駕車襲擊警局,屍體就是從他的車裡被彈出來的。
整篇
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。