灃收哈維提示您:看後求收藏(第231章 ~女武神的投名狀3,嘹亮,灃收哈維,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
ves一詞,在英國民間所指,就是歌妓,甚至妓女的意思。
這首民謠是描寫一個民間貧窮水手和一位在下三爛妓院裡唱歌的歌妓愛情故事。
話說,這水手喜歡上一個穿綠袖衣裳的妓女,每逢出海回來,都必須看她一面。久而久之,他和那女子竟是相愛了。每次見面,姑娘都穿著她喜歡的綠袖衣裳,像一隻美麗的綠雲雀。
可是,後來英法百年戰爭爆發,水手參戰去了,他用軍糧,給她贖了身。
於是,姑娘每天穿著他喜歡的綠袖衣裳,站在碼頭等待心上人歸來,可惜,她等了很久,很久,直到病死,也沒有等到情郎的回來,前線更傳來了他早已戰死的訊息,最後姑娘因悲傷過度而亡。
終於,多年以後,戰爭終於結束了,滿身滄桑的水手凱旋,卻再也尋不著他心愛的姑娘,他以為他的愛人,像其他女人那樣,早已經不住寂寞,跟別人走了,再也不回來了。
他於是一遍一遍悽悽地在海邊高唱:“啊再見,綠袖,永別了,我向天祈禱,賜福你,因為我一生真愛你。求你再來,愛我一次。”
張楚的號聲委婉纖細,如像海邊石逢中生長的小黃菊,最痛的愛情,莫過於此。
塵滿面,鬢如霜,只是天人各一邊。
張楚演奏後,禮貌地鞠躬,滿臉通紅地問:"我吹得怎麼樣?"
只見李莫言整個人都楞了,默不作聲。
"啊……是不是我演奏得不好。。。。"
張楚心想:李教練果然是音樂家,我這水平……又怎麼能進她的耳朵。
這了好一會,
李莫言才一臉無奈地說:"你是不是不會英文?"
"英文……”張楚皺了皺眉:"我英文考試還好,及格的!"
及格?
"那麼,你怎麼連warm up熱身和play吹奏都搞混了?"
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。