第100章 楞伽經到手
要涼透了提示您:看後求收藏(第100章 楞伽經到手,我憑藉楊家槍法,打穿武俠世界,要涼透了,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
的,閣中經書所在數他最為了解。若是有想看的書,可以讓他替伱尋來。”
“覺遠?”楊晨口中重複一遍。
“正是小僧。”覺遠應道。
覺遠,楊晨自然不陌生,第一個修煉九陽真經的人,也是倚天屠龍記中張三丰的啟蒙師父。不過此時的他不過十幾歲,比無病還要小上一些。
不過楊晨一看便知道,此時的覺遠身無內力,想來還未發現《楞枷經》中的九陽真經;又或者是看了,但還未修煉。
楊晨就對覺遠道:“覺遠小師傅,可否將藏經閣中佛經原本替我找出來,我好待會閱讀。”
至於為什麼是待會,因為昨天他找的書還未看完,自然要先看完後才能看別的。
覺遠面露猶豫,最後還是說道:“原本?楊施主,那些都是以梵文所寫,你恐怕是看不懂吧!”
楊晨正欲解釋,無病就不耐煩道:“讓你拿你就能,怎麼這麼多話?”
覺遠雖然和無病同輩,可是地位卻天差地別。只因他為人死板,也不愛練武,是故沒有“天”字輩禪師願收他為徒。沒有帶“無”的法號,他便只能在寺中幹些雜活。
被無病這麼一說,覺遠立刻低下頭,道:“是,師兄。”然後就去尋找經書。
無病對著楊晨說了一句後,就去自己讀書了。楊晨也回到昨天待過的地方,繼續讀昨天讀過的經書。
沒過多久,覺遠就捧著幾本古樸的書冊,放在楊晨身前。
“施主,你要的佛經原本。”
楊晨結果佛經,見這些佛經都包著一層中文封皮,上面寫著佛經的中文名。這樣的包裝方式,要不是熟悉經書位置的人,還真不好從書海之中找到它們。
看了幾本書的中文名好,楊晨並未發現自己想要的,便舉起手中那本經書,上面正好寫著《楞伽經》三個字。
“覺遠小師傅,聽聞二祖慧可跟著達摩老祖學習佛法大道時,便是依著這本《楞伽經》而明心見性。不知閣中可以《楞伽經》的梵文原本?”
覺遠沉吟一番,然後道:“有,我這去為施主尋來。”
很快,覺遠就帶著四本薄薄的經書走了回來,書面上寫著幾個彎彎曲曲的梵文。
“施主,這就是達摩祖師所寫的《楞伽經》原本。”
楊晨接在手中,翻開書冊後見書中盡是以梵文所書《楞伽經》原文,但每一行之間,卻以蠅頭小楷寫滿了中文。
見楊晨翻看經書,覺遠就自顧自地說道:“這《楞伽經》共有四種漢文譯本,今世尚存其三。分別為劉宋時那跋陀羅所譯,元魏時菩提流支所譯,唐朝寶叉難陀所譯。這三種譯本之中,又以唐時的七卷《大乘入楞伽經》最為明暢易曉。要不我替施主取來七卷楞伽,或者三種譯本盡皆取來?”
知道覺遠是一番好意,楊晨就笑著說道:“不必了,我看得懂梵文。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。