安提路德諾帕薩朗提示您:看後求收藏(第15章 看不見的力量,克蘇魯地方誌,安提路德諾帕薩朗,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
們的家。有些是克蘇魯的產卵,克蘇魯是具有深不可測力量的古老宇宙實體。其他是怪誕的怪物或純能量的空靈生物。
然而,在這些精靈的存在下,保持了一種微妙的平衡。埃爾德拉斯的居民與這些實體共存,結成聯盟或在可能的情況下避開它們。德雷文和伊莎貝拉目睹了凡人和宇宙力量之間錯綜複雜的舞蹈,領域之間的界限在城市範圍內變得模糊。
隨著德雷文和伊莎貝拉深入埃爾德拉斯,他們對埃爾德拉斯奧秘的理解也在增長。他們開始意識到,這座城市本身並不是固定在一個地方,而是在宇宙潮汐的潮流下漂流在深海中。埃爾德拉斯的運動受到恆星的天體運動和克蘇魯本身的引力的影響。
為了駕馭埃爾德拉斯不斷變化的景觀,德雷文和伊莎貝拉研究了古代星圖和計算。他們學會了預測和控制城市的運動,確保他們在深海深處繼續探索和生存。
在埃爾德拉斯迷霧籠罩的地區,被稱為瘋狂之霧,德拉文和伊莎貝拉遇到了一種無視凡人理解的現象。濃霧中帶著來自其他維度的竊竊私語和幻象,引發幻覺,讓一瞥禁界。
瘋狂的迷霧影響了那些吸入它們的人,誘發了幻覺,遙遠的聲音和一種不可思議的不祥預感。德雷文和伊莎貝拉在危險的迷霧中穿行,利用他們新發現的能力從幻覺中辨別真相,並發現隱藏在其中的知識。
當德雷文和伊莎貝拉深入研究埃爾德拉斯的奧秘時,他們意識到這座城市的秘密超出了他們最瘋狂的想象。它扭曲的建築和空靈的植物,它的有情眾生和不斷變化的潮汐,都交織在一起,創造了一個無視現實法則的領域。
the woman in black secretly gritted her teeth and had a fierce look in her eyes, but it seemed like she was being controlled by something. he just grips the handle of the bag tightly and doesn't move in the slightest. then he could only stare at Lin Lingfeng qingyundan's face with unwillingness and resentment. I got out of the car.
A female college student who was upset on the train heard Lingling's voice \"ing down\" and felt that she too could not stay here anymore, so she followed Lingling onto the train as if she was angry.
Eventually, the female college student suddenly felt a little disappointed when she saw the last subway train leave again and take her eyes off it. he got off the train early at this station, so he didn't know how much money it would cost to take the bus back to the university. but considering the e
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。