第40節
霧十提示您:看後求收藏(第40節,[清穿]我真的還想再活五百年,霧十,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
鬢影衣香,觥籌交錯的舞會上,胤祚舉著半杯香檳酒,遠遠的看著查理如魚得水、長袖善舞的與聚在他身邊的人交談。不得不說,長大後拋卻了幼時的陰沉與孤僻的查理就像是一個天生的聚焦點,談吐優雅的舉止,貴氣俊美的長相,就沒有人不會為他此時此刻的魅力傾倒。
有些人就像是鑽石,在經過不斷的打磨和切割的苦難之後,會折射出再耀眼不過的光芒。
“殿下。”丘吉爾小姐一襲驚豔的紅色曳尾長裙,款款而來,“我是馬爾博羅伯爵的侄女,薩拉·丘吉爾,希望您能夠喜歡這次的舞會,讓您有賓至如歸的感覺。”
胤祚在緩了一下之後才意識到這次宴會的主人就是對方口中的馬爾博羅伯爵。
“謝謝,我很喜歡這次的舞會,丘吉爾小姐。”丘吉爾,真是個神奇的姓氏,二戰時的英國首相就姓這個,著名的戴安娜王妃據說也是和丘吉爾有著拐彎抹角的關係,這幾個人不會真的有什麼很遠古的親戚關係吧?胤祚自娛自樂的想著,“我是胤祚,如果發音很困難的話,您……”
“胤祚殿下,您好,很高興認識您。”
再地道不過的中文,字正腔圓的讓胤祚誤以為他又回到了大清。然後胤祚才想明白,他又走到了現代的誤區,用現代人的角度去理解這個時候的人了。想想現代,因為英語是世界通用語,有多少中國人以能夠說一口地道的倫敦腔又或者是美式英語就自以為很了不起的呢?現在,風水輪流轉,終於輪到老外恨不能把自己的舌頭燙直了好說中文。
這也就是為什麼胤祚的英語其實並不標準,卻依舊能夠被人傳成能言善辯的主要原因,在現代不就是這樣,外國的名人稍微能說一句中文都會有那麼多人追捧,即便對方說的中文相當糟糕,相當的不地道,也有的是人捧臭腳。
“我的英語不太好,希望您不要見笑。”胤祚這可不是謙虛,是真的不太好。
丘吉爾小姐立刻說:“怎麼會,您的英語發音很標準,很可愛,我一直很喜歡你們清人的這種中文式的發音,有一種說不上來的語言魅力。”
胤祚不置可否的一笑,他覺得這不是語言的魅力,而是堅船利炮的魅力。
“伊莉莎白小姐,沒想到您也在。”丘吉爾的小姐在發現伊莉莎白靠近之後,臉上的表情就變成了發現敵情、全城戒嚴。
“您的叔叔一定要邀請我們一家,真是太讓人為難了。”伊莉莎白小姐還是那麼一邊虛偽,一邊挑戰著丘吉爾小姐的神經,“我們要是能像您一樣,需要求著您的叔叔很久才能出席這次宴會,那該多好啊,我們就不用來了。”
“您今晚也可以不來。”丘吉爾小姐面露不善,毫不客氣的回擊。
“這就是丘吉爾家的待客之道嗎?”伊莉莎白小姐也不遑多讓,絲毫沒在氣勢上輸了對方,甚至隱隱有著壓制之意。
淑女們的針尖對麥芒可是一點都不淑女,胤祚努力用高腳杯遮擋住自己想要看好戲的眼神,以前在大清他可沒有這種近距離觀察貴族女性勾心鬥角的機會,要是能打起來就更棒了。不不不,有這種想法的自己實在是太壞了,不行,不能幸災樂禍!
“小姐們,能……”本來胤祚是打算請其中一位跳舞,分開這對火藥味濃重的冤家的,但很快他就意識到他要是請了其中一位,那麼另一位就會很不高興,那無異於是火上澆油。
“什麼,殿下?”兩個小姐異口同聲的開口,一個熱切,一個故作冷淡但眼神基本就沒從胤祚身上離開。
胤祚臨時轉移了話題:“我有些餓了,準備去拿些食物,不知道兩位喜歡吃什麼?”
“今晚的烤肉很不錯。”丘吉爾小姐含蓄的一笑。
“哼,肉食主義者,丘吉爾小姐難道不覺得您這樣太殘忍了嗎?”伊莉莎
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。