永罪詩人提示您:看後求收藏(第74章 真相,荒誕推演遊戲,永罪詩人,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
生命值在火舌下不斷降低,虞幸卻越發悠哉遊哉起來。
既然巫師真心誠意地發問了,為了推演積分,他不介意勉為其難地回答一下。
瑪莎從頭到尾精神緊繃渾身冷汗,又不想靠近火,就躲得遠遠的貼在門上支起耳朵。
她已經不用再擰發條了,鬆了口氣之後,她也想知道羅伊到底提前看出來了多少東西,又暗地裡做了多少佈局。
約克無聊地玩著水果刀,一副同樣洗耳恭聽的樣子。
虞幸後退幾步,用鑲銀手杖撐住自己,吊兒郎當地站住了:“就憑你在書房漏洞百出的描述,我要是猜不出你的身份,簡直可以找塊凍豆腐把你砸死。”
瑪莎:?
砸誰?
巫師聽不懂中國的俗語,自然不知道這句話本身是什麼樣的,只覺得邏輯不太對。
約克笑了一聲。
他莫名覺得羅伊和他某些朋友有點像,都屬於嘴欠型。
虞幸才不管別人怎麼想,反正他拿出凍豆腐砸自己也砸不死,不如砸死問題源一勞永逸。
“首先,約克發現的巫術,放在別墅書房裡,而你用艾裡克斯身份描述時,說的是巫師教給了安吉爾汲取靈魂的巫術,這一點本身是矛盾的,難道巫師隨身帶著書,臨走還把書留下?”
“其次,布朗一家搬來別墅後壞事頻發,這時按理說你還沒有來過。所以,在你到來之前,別墅的異常要怎麼解釋?”
“第三,布朗一家都有不同程度的瘋狂,唯獨'艾裡克斯'很正常,試問,這得心多大,才能在沒有特殊能力的情況下幾次三番嫌棄蘇珊,對布朗夫人冷漠相對,還說布朗先生是個麻煩鬼?”
虞幸餘光瞥見瑪莎呆滯的神色,心中暗暗為洛家點根蠟燭。
這孩子有點傻傻的。
他有(幸)些(災)操(樂)心(禍)地在心裡嘆了口氣,接著對巫師道:“我本來以為,是安吉爾的存在,讓其他人不敢動'艾裡克斯',直到上閣樓之前,你說安吉爾自閉到連你都不理了。呵,都不理你了,還有餘力護著你?你別說斷胳膊少腿,起碼應該悽悽慘慘才對。”
巫師陰森地笑起來,此時,他的頭皮已經有些裂開了。
“不愧是偵探,的確和我之前拐進來的蠢貨們不同。那你認為,這些點都應該怎麼解釋?”
“多簡單的事,你從頭到尾看上的都是安吉爾基因裡延伸出來的特殊能力,這才是一切的起源。”約克突然插嘴,貴氣地髮型一絲未亂,他旁聽半天,感覺有些無聊了,這個巫師遠沒有他想象中那麼聰明。
他伸手攬住虞幸肩膀,大大咧咧靠過去,看著巫師道:“不是你路過別墅導致了後面的一切發生,而是你為了讓這一切發生,引導布朗一家從外地搬入了這棟古老別墅。是不是呀~小偵探~”
顯然,約克雖然一直比較低調,自稱“懶得思考”,但他其實思路強得很。
他最後一句是對虞幸說的,語氣裡帶著調侃,說完後便主動放開虞幸,朝瑪莎走去。
虞幸撣了撣肩膀上不存在的灰,嗤了一聲,他覺得“小偵探”這個詞太有意思了,他明明可以當偵探祖宗。
然而這會兒他沒有吐槽,而是接上了約克的話,對面容越來越陰沉、皮囊融化程度越來越高的巫師道:“這棟別墅裡有詛咒用的陣法吧?或許就在花園裡,或許在任意一個房間裡,是你故意佈置的。”
“我想,你應該是偶然感知到安吉爾這個女孩體質的特殊,想利用她與玩偶的契合程度,幫你收集靈魂,用在其他邪惡目的上。”
“為此,你佈置了一年多甚至更久,你早就準備好了這棟別墅,引導布朗一家搬進來,他們才會受到你詛咒的影響,控制不住內心瘋狂
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。