永罪詩人提示您:看後求收藏(第66章 它找到媽媽了,荒誕推演遊戲,永罪詩人,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
男性的骨盆壁肥厚粗糙,側壁內傾而深;入口縱徑大於橫徑,葉心形或楔形;出口狹小,盆腔狹而深,上大下小,呈漏斗形;骶骨狹長,呈等腰三角形,彎曲度大,岬明顯突出;髂翼位置垂直。
而女性則是盆骨壁纖薄光滑,側壁平直而淺;入口橫徑大雨縱徑,圓形或橢圓形,出口寬大;盆腔短而寬,圓桶形;骶骨短寬,呈等邊三角形,彎曲度小,岬略突出;髂翼位置水平。
除了這些,還有坐骨結節、耳狀面、恥骨、閉孔等,都有差別。
所以,從“驗屍”結果來看,這並不是虞幸想挖的布朗夫人,而是另一個出乎意料的男性死者。
而一個死人要從屍體變成骸骨,要麼是埋了很長時間,要麼就是荒誕世界裡才有的一些奇怪操作導致。
聯想到蘇珊日記裡的某些細節,一個答案浮現在虞幸腦海中。
“真有意思。”
瑪莎見他想到了什麼卻又說話說一半的樣子,好想給這張妖孽的帥臉狠狠來上一拳。
然而忍了忍,她最終只是問道:“那布朗夫人的屍體我們還挖嗎?”
“不……”虞幸想說不用了,他已經得到了足夠的資訊,就讓布朗夫人在土裡埋著吧,然而下一刻,一個女人的聲音就響了起來。
“你們要挖我?”
瞬間,瑪莎背後汗毛一豎,差點叫出聲。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
她一回頭,就看見布朗夫人不知為什麼開啟了門,臉上不再是熱情的笑,金髮被雨水打溼粘在臉上,衣裙溼透,在雨中疾步走來。
啊!還有什麼比剛說完要挖人家屍骨,就被人家的鬼魂找上門來更尷尬和驚恐的事!
瑪莎從兜裡掏出幾張符紙,如臨大敵。
“看來有人打了小報告啊~”虞幸並不畏懼,甚至有心情調侃。
“原來你們已經發現了。”布朗夫人撕去善良的面具,身體突然飄忽起來。
“賞賞花不好嗎?為什麼要對死人感興趣?”她樣貌大變,臉龐漆黑,表情猙獰而狠厲,雨珠穿過她的身體,彷彿穿過一層透明的半凝固物體,在減速後順利落到地上,碎成無數碎片。
“啊啊啊!!”瑪莎一邊尖叫一邊扔出一道黃符,黃符有自主意識似的衝布朗夫人飛去,在雨中熊熊燃燒!
布朗夫人不怕這個,她只是稍微停滯了一下,隨即像個厲鬼一般離開地面,以一個前傾的角度尖嘯著向兩人衝來!
……如同國外恐怖電影裡的鬼怪,用一種最具壓迫感的姿態和速度襲來。
想對付推演中的鬼物,靠祭品和道具並不好,這二者只能起到牽制、欺騙、迂迴、保命、治療等等一系列作用,唯獨不能殺死鬼物。
除了一些殭屍場景和設定鬼物可以被直接消滅的場景,要殺鬼物,只能找到對應的方法。
瑪莎的黃符或許在現實裡還有點用,說不定也算得上驅鬼利器,可在推演中就只能降級為牽制道具了。
然而虞幸並不慌,他把瑪莎往後一拉,用身體擋住她,然後在這千鈞一髮之際大喊一聲——
“約克!”
下一刻,一個物體從天而降,砸中了本應沒有實體的布朗夫人。
二樓書房的窗戶被開啟,約克探出頭,看著自己剛扔下去的東西。
那是一個玩偶。
玩偶長相頗為驚悚,但此刻對它最為畏懼的應該就是布朗夫人了,夫人大叫一聲,生生止住了前衝,想向後倒退。
然而玩偶不偏不倚砸中了她,又怎麼會輕易讓她離開?
玩偶伸出手抓在布朗夫人裙襬上,一搖一晃往上爬。
它嘴裡機械地叫道:“媽媽!”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。