重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1658章 vaux,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

羅斯騎兵在人去樓空的騎士莊園駐紮,一些當地人帶不走的炊具,滿足了羅斯軍對熱飯的需求。

很多戰士在出發時被告知,由於騎兵作戰的特殊性,隊伍難以持續多日留駐某個地點,吃上正經飯是奢談,能安穩睡覺就已經很幸運了。

羅斯騎兵師從佩切涅格人,如今脫離主力展開行動的兩隊精銳,其中依舊有一些佩切涅格戰士。

昔日的騎奴都是羅斯軍精銳,而且各個至少是小隊長級別的基層軍官。這樣一個矮個子黑髮戰士,帶上一隊十人已經可以施展一些複雜的戰術動作。

甚至,一小隊騎兵還能再度脫離他們的大部隊,去獨立執行一些任務。

為兩座大山包夾的盆地地形,這裡地勢平坦、水草豐美,如果這裡不適合農耕何處適合呢?不過考慮到兩隊人馬完全進入陌生地域,他們沒時間靜下心來探索,遂在新一天清晨,戰士們再給外層依然燒得發黑的陶甕再倒上河水,約莫煮沸了倒入麥粒……

戰士們再吃過一餐後,也不再做任何的破壞,他們將睡覺的鋪蓋快速打包,毯子捲起來以麻繩捆紮,再掛在馬鞍後端便紛紛上馬集合了。

兄弟們行動很快,當太陽剛剛衝出低矮的東部聖馬丁山的山脊,兩隊兵馬已經開始透過最近發現的小木橋。

菲斯克一如既往地屹立在橋頭,他牽著馬檢視兄弟們順利過橋,罷了再上馬快速奔到隊首。

完全

不必擔心迷路,因為馬蹄鐵在踏過木橋後,就是踩踏在滿是沙石的羅馬古道。

仔細看!古道上還能大量石板的遺蹟。

可以想見,它修造之際,也是地基部位以巨石夯實,罷了鋪蓋便於滲水的沙石,最後以大量石板把路拼起來。

哪怕羅馬人非常奢侈的用火山泥灰水泥鋪設路面令它更平,反而不如天然石板更耐久。即便用了石板,自西羅馬崩潰已經四百年了,再好的道路就只剩下沙石地基暗示著它曾經的輝煌。

因為地基被夯得非常密實,在這水草豐美之地,數百年的雨水侵蝕都未能鬆弛地基。道路兩側的草叢快速瘋長,極少數堅毅的草籽勉強在道路中部探頭。

也許再過幾百年,這條羅馬古道會完全被荒草覆蓋。

如今,它就是羅斯軍狂飆突進的通途——繼續沿著大路走,今日中午必到「大山谷」——被簡單粗暴譽為vavx

vavx,換一種拼寫就是vaux,它本身是「山谷」之意。

山谷千千萬,能被本地人幾乎以專有名詞稱謂的「山谷」,一來當地的確是戰略要地,二來羅馬人修造的道路,就是從該山口穿行而過。

當本地人稱呼它時,也等於在強調山谷中有一條几乎完全平直的道路。

這條路逢水架橋,隨著比較礙事的奧恩河開始曲折地轉向南部,羅斯軍在進入大山谷前,將不再遇到實質性的礙事河流了。

菲斯克一邊檢視

部下過橋,也一邊審視著奧恩河當前的河道。

他也是聽了阿洛維斯的說法,所謂這條河就是奧恩河的上游部分。河道依舊較為寬闊,長船航行是可以的,就是基本不能奢望容許兩條長船並行。

兩隊騎兵全部順利過橋,現在後部的輜重馬隊,也開始有條不紊地過橋了。

菲斯克注意到,一些馱馬的背部還掛著被燒黑的陶甕,仔細看上面還有些溼漉,像是被涮洗了。

「嗬?!是哪支小隊將繳獲的陶甕也帶上了?」菲斯克沒有多想,帶上一些繳獲的家用型炊具不礙事,倒是一個小陶甕勉強可以一股腦地煮上滿足一小隊戰士食用的麥子。

菲斯克的雙眼注視著那些隨行的法蘭克友軍

老百夫長阿洛維斯,他

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

四合院之春華秋實

唐僧掃塔