重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1657章 去杜奧蒙山,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

,這便雙腳夾一下馬腹,他策馬走進菲斯克。

「誰進軍誰留下,已經安排完畢了?」他問。

「都做完了。朋友,你是要催促我?」菲斯克扭頭問道。

阿洛維斯有些難堪地笑了笑,他歪著頭嘆言:「你們辦事挺奇怪的。如果你要進軍,我們現在就可以走。就如我昨的那樣,我依舊是你值得信賴的嚮導。」

「很好。」菲斯克不卑不亢說道:「但願和勃艮第人廝殺起來,你這一把老骨頭依舊敢於拼殺。」

「這個你放心,大不了戰死。我和我的老夥計們,可沒有一人是慫貨。」至少阿洛維斯可以保證自己遇事不慫,至於部下面對勃艮第軍是否還有勇氣,這就不好說了。

阿洛維斯很清楚自己的使命,拼殺是次要的,關鍵時刻當然還是保命要緊。

不過他看到了羅斯騎兵,衝鋒、廝殺,乃至現在有條不紊得搞抽籤,他們各方面均表現得訓練有素,恐怕他們與勃艮第人戰鬥,只要兵力相似一定佔據優勢。和他們並肩作戰估計每一次都會輕鬆取勝,遇到危機的可能性不大。

自己的主要任務依舊是帶路,尤其是騎兵隊向凡爾登方向進軍,途中勢必要經過很多效忠梅茨伯爵的騎士領地。

至於當地的騎士是否存活,這就不好說了。

估計一如軍隊途徑的奧恩河山口的蕭瑟景象,當地的幾個村莊空空蕩蕩,連

村民都逃之夭夭了,想必處於聖馬丁山與杜奧蒙山之間平原區的一眾騎士,不是跟著梅茨伯爵遠征而死,就是感覺大事不妙舉家逃命。

但也可能有騎士帶著扈從戰士、民兵堅決守衛騎士領,是否會遇到這種保衛家園的小勢力,如若遇到是否開戰將之滅亡,這都是一個問題。

阿洛維斯心裡有數,他可沒工夫指引羅斯騎兵在整個山區夾縫中的平原區裡巡視,而是計劃沿著羅馬古道直奔杜奧蒙山的山口。

終於,牛角號再度吹響,集結完畢的羅斯軍在留下一小片依舊規整的營地後,逆著他們昨日衝殺的方向,再一次衝進泉源山谷,又一次輕而易舉地繞過了聖馬丁山。

現在呈現在大家面前的正是梅茨伯國的西部平原,在他們的正西方就是大地之上明顯的墨綠色凸起。

西方的山丘有著非常簡單幹脆的名字——偉大之山。

杜奧蒙山,如今以拉丁字母標註為dovamovnt,這個「dova」來自古代凱爾特語,山的名字就是繼承自遙遠的時代的說法。該詞彙的詞根,與羅斯人等一眾北方人崇拜的托爾神是同一個,它出自古印歐人對雷電與天空隆隆作響的崇拜,再引申出「偉大」「光榮」等一系列的意思。

不過,杜奧蒙山只是馬斯河上游一系列褶皺山巒的一個,由於山丘之東是一片寬度達到四十公里的水草豐美的平原區,使得該地

域非常適合農耕,在任何時代就是極佳的生活空間。

它如此豐饒,同樣也成了戰亂憑仍之地。

於是在透過泉源山谷後,羅斯騎兵隊立刻分裂成兩部。

帶著回去報信任務的五十多個兄弟,值得帶著關鍵的繳獲品之歐塞爾伯國的旗幟,以及菲斯克以燒焦木枝寫在粗製紙張上簡短的親筆信,帶上繳獲的戰馬,繼續沿著他們進軍之路原路返回。這些兄弟一定會再度途徑奧恩河上木橋與科維爾修道院,他們被菲斯克特別命令,所謂科維爾修道院已經是我們的同盟者,騷擾當地修士的行為將導致懲罰。

去騷擾那些女修士?一想到那是一群法蘭克人的女祭司,戰士們發自內心的不想和那些奇怪的女人

打交道。五十餘騎輕裝前進,一溜煙的功夫,他們的身影就漸漸暗淡於春季瘋長的青草中。

與此同時,削減了10%兵力的羅斯騎兵

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

諸天:我在萬界成為傳說

寸芒