重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1402章 留裡克在拉脫維亞,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
口算是行禮。
斯普尤特和他的兒子,乃至那些薩列馬島戰士身著自己最好的衣服,一個個穿著羅斯戰袍,武裝帶扎穩牢,腰旋佩劍與手斧,後背大圓盾,怎麼看都是大王一聲令下即可進入戰場的人物。
留裡克掃視一番,他看到了大量的步兵,以及在步兵身後聚集起來的龐大騎兵隊。
還在划船之際他就看到了一支龐大鹿群在活動,那就是先行抵達的馴鹿們,只是它們的位置都在道加瓦河的南岸。
“步兵和騎兵都在北岸,一定是為了迎接我故意為之。這樣,我還得花些時間再把騎兵運到南岸再做陸路進行之事……”
事到如今留裡克仍不知道自己不在半年時間裡,里加以及南方的瑟米加利亞風雲突變,那些可悲稱之為障礙的東西消失了個無影無蹤。
“大王,歡迎來到里加。我看到一支無敵艦隊進駐這裡,法蘭克人終將因為他們過去的傲慢付出慘烈的代價,因為奧丁發怒了,您作為奧丁之子將懲罰他們……”話是從斯普尤特這個已不再年輕的傢伙嘴裡說出來,辭藻很講究彷彿得了高人指點,弄得留裡克有些尷尬。
“無敵艦隊?這個詞……我總感覺有些不吉利。也罷!”留裡克真誠地看著老夥計的臉:“半年不見里加大變樣。如何?我需要的軍械物資,這裡的拉脫維亞人是否做好了?”
“都做好了!而且……發生的很多事情遠超您的預估。”
瞧瞧這老傢伙興奮模樣,留裡克也為這種莫名的高興所感染:“發生了一些大好事嗎?”
“當然。大王,按照慣例我應當在里加的伯爵府,或是城裡的羅斯杜馬向您彙報大事件。現在請容許我給您獻上我們的大禮。”
“禮物?好啊。”
留裡克饒有興致地等待,不過隨著人牆開啟一個縫隙,一坨像是死狗般的東西被拖拽出來,他臉上的笑意立刻化作了疑惑,乃至一些精神不適。
“這是這麼回事?這是……一個人。”
“是您的敵人。”現在是菲斯克面露兇相得介紹道。
“敵人?我在里加還有什麼敵人。莫非你們展示的傢伙是某各拉脫維亞村莊的叛逆?”
“此人可從未臣服過羅斯。”菲斯克隨手指向南方:“他是南方瑟米加利亞人的大首領,他本就是大王的敵人。”
“哦?”留裡克的雙眼眯成一條縫,再瞥一眼這坨有氣無力的“動物”,身經百戰的他基本猜到了留駐部隊的擅自行動:“你們……是主動對瑟米加利亞用兵了。菲斯克!?”
菲斯克猛地一怔,他早就估計到大王一旦獲悉事情就要責難一番。
他急忙找補:“因為發生了一些事,使得我們不得不對敵出擊。大王,戰爭總會在意想不到的時間發生,而且我們打贏了。”
菲斯克沒有直接承認是駐紮在里加的羅斯軍精銳,與當地貴族一道合謀了一場兇狠的軍事行動。他說話突然變得巧妙,使得留裡克下意識覺得他們打贏了一場反擊戰,再按照羅斯的一貫做飯,只要反擊開始就迅速從防禦轉為進攻。
“瑟米加利亞!”留裡克勾著頭一板一眼自語,又問左右:“怎麼回事,這個男人的雙手被捆起來,嘴巴還被割傷了。斯普尤特,這肯定是你的手段。”
“嘿嘿,我只是擔心此人會試圖報復,弄得大王小受驚嚇。”
“嘁,你覺得我是容易受驚的人嗎?本王什麼兇險事沒見過?至於這個人……對了。”留裡克又想到一點:“斯特坎德呢?那個傢伙為何沒來見我?他好大的但。”
“容我稟報。”菲斯克即刻道:“斯特坎德帶著他的拉脫維亞民兵仍在戰爭。您的敵人不僅是瑟米加利亞,還有奧克什泰特人。斯特坎德正帶兵擴大戰果。”
“他?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。