重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1316章 清洗,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

留裡克帶頭衝鋒!

見得國王如此勇勐,四支騎兵旗隊猶如喝了神奇蘑孤湯,一個個都成了狂戰士。

再見得羅斯的常備騎兵如此勇勐,奧斯塔拉騎兵、佩切涅格騎兵與那些基輔來的騎馬者,大家緊隨其後投入作戰。

他們嫻熟地拿出反曲弓,估算距離後就從箭袋抽出箭失,向著敵人方向概略拋射。

一時間箭如雨下,無數箭失飛躍留裡克的頭頂。箭失射速加之戰馬的衝勁,使得第一輪箭雨急劇殺傷性。

但箭雨幾乎只有一次。

只此一輪齊射,毫無防範的斯摩稜斯克投誠者就被打得頭腦空白。皮衣也無法抵擋羅斯破甲箭,無數人員被紮成刺蝟,拉雪橇的馴鹿、馬匹中箭發狂,在極度混亂中又有大量人員被甩了下來。

接下來的戰術完全不需留裡克安排。他給老將菲斯克使以眼色再做一記手勢。

於是,留裡克向左,菲斯克向右,羅斯騎兵兵分兩路,戰士們側著身子彎弓射箭,如遊隼俯衝掠襲般,將箭失直接射穿敵人的腦袋!

羅斯騎兵之後,盟友騎兵再度襲擊。

一次強而有力的騎射突擊,目標雪橇隊已然徹底崩潰。

留裡克雖有一絲懷疑,他發現這群人不像是武裝者至少不全是,他們斷不是襲擊駐紮大祭壇羅斯軍的斯摩稜斯克軍。

事情已經做了,那就做絕吧!

留裡克已經繞到那雪橇隊的末尾,三千步兵與兩千騎兵已經將目標前後夾擊。

持弓、十字弓的戰士紛紛跳下雪橇,對著目標大概方向又是拋射。

甚至裝載在雪橇上的扭力彈弓也憤怒地射擊標槍。

“我們再衝一次!不留活口,走!”留裡克再度高舉寶劍帶領騎兵發動最後一擊。

浩浩蕩蕩騎兵在冰封第聶伯河上賓士,劍取代了弓,他們直接殺入雪橇隊,鐵蹄踐踏傷者,戰馬衝撞輔以劍的突刺。

尖錐狀的羅斯鋼劍一捅一個血洞,中者幾無活路。

羅斯軍風捲殘雲般解決戰鬥,猩紅熱血伴隨著霧氣在冰面流淌,因為寒冷又快速凍結與冰層融為一體。

冷靜下來的戰士們檢查屍體,這才發現這裡居然還有不少的女人。她們分明不是戰士,其他被射殺的男子看起來也只是普通農民。

武裝者的屍體的確有不少,他們完全沒來得及抵抗就死於密集箭雨。

留裡克下了馬稍稍檢查一番就知道自己可能殺錯了人。

但無所謂,戰爭就是這樣的……

他令投誠的哈根前來檢查屍體,而現在的場面無疑對這個老傢伙是深深震撼。

冰層上彷彿長出麥田?不,那是插在屍體上的密密麻麻的箭失,箭桿如秸稈,箭羽如麥穗。

壓著緊張,哈根意外地在無數死屍中找到一張熟悉的臉。

他蹲下來,下意識遮下死者猙獰的雙眼。

這一舉動被留裡克注意到,他握著劍在屍堆中走來:“這個男人,是你的朋友?”

“不算。他是個貴族,叫做亞歷山大·瓦里亞斯拉維奇。”

留裡克略有詫異:“他叫什麼?亞歷山大?”

“一個希臘名字罷了。大王見多識廣應該懂得。”

“我當然懂。只是……也罷。這個男人是斯摩稜斯克貴族?”

“是的。”哈根再道:“他綽號老爹,在那些貴族裡的確年長。大王不必奇怪,那些傢伙都標榜自己是羅馬人後裔,名字自然也多有些希臘色彩。”

“無所謂。”留裡克聳聳肩,“反正今日他們都將成為屍體。嘁,想不到在這裡還能與他們相遇。”

“說不定是投誠者,還有些人沒被殺,大王審訊一番即可。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+