重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1053章 老不死的哈羅德,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
定居者,他們生活區域極為分散,大部分地區方圓百里不見人影,倒是各種野獸時常看到。旅行者不介意中途襲擊途徑的村莊,擄掠人口賣出去。
譬如,趁著夜色偷襲波洛茨克人的村莊,擄走村民運抵斯摩稜斯克賣掉。
這不,船上綁著三個女人,她們眼神空洞,簡單的麻布遮掩哆哆嗦嗦的身子。
她們早就被哈羅德一夥兒瓦良格強盜玩弄多日,如今兄弟們已經膩了,只求這三個女人還沒有發瘋,好在目的地賣掉。
作為頭目,哈羅德自然不必親自划船。
他們從里加來,哈羅德的部下有里加當地的拉脫維亞人,也有過上定居生活的丹麥裔瓦良格人,後者實則也是混血。
哈羅德這個老傢伙,他這一生多次去過東羅馬的赫爾松,也捏著鼻子繳納重稅後去和可薩人做生意。正經的里加當地貴族喜歡與這個傢伙做交易,卻不願意貢獻女兒與之聯姻,畢竟“與強盜聯姻”怎樣都不體面。
但哈羅德不是老光棍,他在斯摩稜斯克花錢買了年輕的女子,如此就有了兒子和女兒。
並非所有見多識廣的老瓦良格海盜都願意死在戰場上,亦或是在航行路上獻祭自己的命。他老了,大半輩子的漂泊積累了一些財富,是時候找個安樂窩養老。
也許一切都是命運,一個絕佳的安樂窩就是諾夫哥羅德!
船隻靜靜漂著,道加瓦河上游水流愈發舒緩,年輕的旅行者們一如他們的父輩忠實履行遠航奧義——不間斷划槳。
年輕人體能令衰老的傢伙羨慕,他們耐力驚人也好勇鬥狠。他們非常渴望財富,就紛紛聽信了哈羅德在里加的宣講,認為這個老頭子所言並非吹牛。
《最初進化》
漫長時間的划槳總與無聊為伴,繼續討論偷襲波洛茨克村莊的得失是難以停歇的話題,不過船隻即將抵達道加瓦河的源頭,兄弟們也就看是聽著老頭子哈羅德的高傲嚷嚷了。
“聽著!當年羅斯的那些傢伙把北邊的尹爾門湖拆了個稀巴爛。那邊的首領被殺了數千人,我可是帶著夥計們把首領之子送到了斯摩稜斯克,我是他的救命恩人”
“那個小子真是命不該絕,居然做了斯摩稜斯克首領的贅婿。現在更是不得了,那小子已經是斯摩稜斯克的大首領了。”
“你們這群年輕的崽子都機靈點,到了那邊可不要搶當地人,否則……犯罪的人,我可要親自砍了他的腦袋。”
“哦,你們可能會問我為何要這麼做。我可是那個大首領的恩人,若非這種關係我們如何免稅進入斯摩稜斯克?小子們,跟著我混保證你們發財。”
大家被哈羅德的話說得一愣一愣的,這裡就屬此白髮老頭見多識廣,就只好繼續聽他吹牛了。
卻說哈羅德這種人,他若是安心做生意自然是被“琥珀之路”整條航線的居民歡迎的。
此人的進貨源頭在里加灣,當地盛產琥珀、鹽。琥珀是可以直接運到赫爾松的,羅馬貴族很喜歡北方寶石,此乃航線硬通貨。而航線途徑的那些社群民眾因身處內陸地區,他們極難得到鹽,對於外來運鹽商人很樂意高價購買。甚至交出自己的女兒,換取一筆寶貴的鹽。
甚至是基輔社群的斯拉夫人,也有這種交出莊園女孩向瓦良格商人換鹽的極端狀況。這些女孩目的地還是赫爾松,最終,她們會以藝伎舞女、侍女、妻妾的形式,出現在君士坦丁堡裡。
這條長船沒有桅杆,被俘的三個波洛茨克村婦是“額外之財”,最重要的貨物是鹽和琥珀原石。
終於,上游河段的道加瓦河終於到頭了,長船龍骨開始啃食河底的淤泥,終於到了再怎樣划槳也無能為力的程度。
“老大,我們怎麼辦?!”有年輕的小子大聲問道。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。