重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1055章 這個男人去過羅馬,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
便是全體兄弟下船以繩子拖曳船隻走過這一段還能繼續航行,但繼續下去已經沒了意義,因為主河道開始向北發展。
唯有經過正確的小溪一路向南,才能低成本地經過澤地進入第聶伯河的河道。
入夜,滿載北歸的軍隊紮營休息。
有五大包粗製海鹽,它其實有著較濃的苦澀感,兄弟們得出結論那些里加人對於煮鹽技術有待提高。
兄弟們倒是很滿意那三個女人的表現,她們非常順從,甚至發生了意想不到的事。
此三女都是所謂人,定居點因沿河,遂稱之為波洛茨克。她們屬於西斯拉夫族群,所說語言上與東斯拉夫族群的尹爾門人非常相似。羅斯騎兵都懂的尹爾門方言的斯拉夫語,女人所有的說話,絕大部分詞彙兄弟們聽得懂便可直接交流。
一旦能夠交流,再給予三女放了很多鹽的燕麥粥後,她們開始主動說明自己的經歷。
“你們把這群強盜殺死了,你們不是壞人。我們已經回不去,你們誰要我,我給他做事。”
兄弟們聽得莫名其妙,竟有如此順從的奴隸?
倒是不妨聽聽她們還有什麼說辭。
另一方面,待在休息地烤火的菲斯克有意和被俘的哈羅德好好聊聊有關斯摩稜斯克的事,他絲毫不掩飾自己對於那邊的厭煩。
“我聽說斯摩稜斯克的傢伙有意北上侵擾我們羅斯的地盤,這是自尋死路。不過,他們本質上是卡在我們的貿易線上,就像是一根尖刺扎進了皮肉,在合適的時機就該拔掉他。奧拉夫,你對我們有利用價值,這就是你現在還活著的唯一原因。”
聽得,哈羅德點頭如搗蒜。“是!勇士,你瞧,我已經老了。我知道有關斯摩稜斯克的很多事,給你們做事完全可以,只要你們善待我。”
“善待你?如何?我已經給你食物了。難道……”菲斯克再看看這傢伙被捆著的雙手,“確實,用捆著的手吃飯有些困難。”
“放心,我不會逃跑。我又不是傻瓜,這一帶有熊,還有大量泥潭,我若是跑了就是找死。”
“你很聰明。只是你竟對你死去的兄弟們不關心?你不是什麼好人。”
讓菲斯克相信這傢伙是無稽之談,同伴死光了這傢伙還如同沒事人一樣,要麼其人隱藏很多事,要麼就是單純沒心沒肺的惡棍,他更願意相信前者。
此刻的哈羅德向嘲諷一番自己倒黴的命運,他忍住了。
“我的確不是好人,但對你們有用。勇士,似乎你們是想打下斯摩稜斯克。是要把那邊的人俘虜為你們的奴隸嗎?”
菲斯克並不否認也被言之鑿鑿肯定:“的確。也許你應該明白。”
“是。我明白。你們這些年一直在襲擾那邊的村莊,鬧得我們這些探險者時常被誤會。”
“是嗎?過去我們不曾與你們里加來的傢伙相遇。”
“因為龐大的澤地容易藏。這次我認栽,我不怨恨你們。我去過很多地方,經歷過更兇險的事。如果最後我死在說著諾斯語的北方人手裡,不算是壞事。我想,你們的首領應該很願意聽聽我的過往。”
兄弟們在外探索,每個夜晚湊在一起必會閒聊一陣子再入睡。談來談去兄弟們能聊的終究有個頭,如果突然冒出個故事大王就太好了。
菲斯克見這個老頭子非常順從,加之自己對很多未知的事充滿好奇心,索性解開了此人被束縛的雙手,罷了再把看似是聚眾玩弄女人的兄弟們拉過來聽故事。
誰曾想,兄弟們卻把那三個女人扭送到這邊的篝火。
他們毫不掩飾臉上的興奮:“老大!原來咱們西南方向還有個叫的地方。回去跟大王說一下,咱們把它佔領算了。或者我們回去一趟,整頓兵馬再過去瞧瞧?”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。