重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1046章 挖掘,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
艾爾拉親自揹負巨大的布包,裡面盡是她費勁心血整理校對的稿件。
此次遠行在計劃內,它意義重大,待到自己抵達都城後也註定會忙碌好幾個月。
為此自己的兒子只能繼續安置在諾夫哥羅德,就如其他的王子那般接受統一的養育。
這樣也是好事,所有的王子共同成長,彼此關係必會非常緊密。作為母親,她覺得此舉還有有些虧欠兒子,但自己重大的責任根本不能擱置。她是全羅斯最高階的書吏,有義務對王國各種審計資料負責,尤其是稅收問題上,她必須帶領部下整理好得全部資料再存檔。
隨著王國的擴張,她愈發覺得自己的工作日漸繁複。她並沒有怨言,缺有改善這一切的想法。
今年唯一令人欣慰的正是農稅暫停徵收,此全年最大規模的稅收工作不做,她與整個團隊的壓力因為驟減。
這並不意味著艾爾拉可以清閒一番。《羅斯薩迦》的第一版已經修訂校對完成,諾夫哥羅德缺乏大量印刷的能力,批次印刷、裝訂成書,此時只能在都城進行。
不止這本講作為王國信仰核心的書籍,另有國王親自抽空撰寫的文章,各個“戰紀”記錄著840年戰爭全貌。每一份“戰紀”文章都很長,它們全部完成校對,並計劃統合印刷裝訂成冊子。
會有兩本書批次發行並售賣,如此回收綜合發行成本,再為財政賺一筆收入。
兩本書有拉丁、諾斯、斯拉夫三種語言版本,其中的諾斯語、斯拉夫語版要大量印刷。
接受過兩年教育的孩子多是混血,天然懂得諾斯、斯拉夫兩種語言,在這群孩子的日常生活裡兩種語言就是混合使用,一個概念以哪種語言描述簡單就用它描述,至於全新概念通用拉丁語詞彙,如此三種語言正在達成一種和諧,彼此毫不違和。一種全新是“羅斯語”正在數量驚人的混血孩子的口頭交流中形成,它真的獨立成語還要一些時間沉澱。
書籍有三個語言版本是順應當前的歷史程序,甚至因為芬蘭人的人口過少,王國甚至沒有編排芬蘭人的文字也就沒有相應版本書籍。
她帶著十名男性書吏出發,這些男書吏身體素質普遍弱一些,使得他們不可能透過當兵立功得到榮譽和財富。於是,他們透過成為做題家,在最後學年的測試裡脫穎而出,被錄用為拿俸祿的刀筆吏。國王賞賜的俸祿目前只有普通傭兵薪酬的一半,由於管飯管住宿,不啻為一種好選擇。但也與短時間靠著戰功發財絕緣,他們只能默默工作生活可謂極為安穩。
最重要的稿件由艾爾拉親自揹負,那些男書吏則身背滿滿當當的紙張。
“以後,諾夫哥羅德需要建立更完善的印刷機構。”她有意與國王好好說道此事。
那些斯拉夫旗隊的戰士奉命帶上工具和一些乾糧,如此二百餘人再護送一大批糧食進發。修築運河的訊息十分勁爆,引得尚在城中貿易的商人們側目。一些商人乾脆貿易事宜扔給手下,自己親自乘船隨著遠行的隊伍做實地考察。
目標就是牛犢莊園毗鄰河流的上游區,名為巴洛塔沃的牧牛地!
直到留裡克下達了挖運河的命令並與總督梅德韋特制定好初步方案,直到傳令兵親自進入諾夫哥羅德,牛犢莊園博雅爾的烏斯基與其兩個小兒子放知此發生在自己頭上的大事。烏斯基就是事件的當事人,信使輕易於城裡找上他通報此事。
他人是老了腦袋可不糊塗,國王給予的條件極為優渥,意識到一旦運河通航將給予莊園巨大的財富。
於是,一支船隊在碼頭集結,接著集體漂向牛犢莊園模樣。
一瞬間,狹窄的瓦隆達河船舶匯聚,牛犢莊園從未有過如此的盛況。遂船隊抵達自己家的烏斯基一行,面對莊園裡迎接船隊的那稀稀拉拉的村民,方知
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。