重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1038章 探險者與盧加河畔的薩沃克人,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

著粗布獸皮的村民大為訝異。

他先是隻身一人上岸,雖然鋼劍掛在身上,又攤開雙手故意帶著笑意示意自己毫無威脅。

於是,圍觀的上百號村民裡走出一個拄著木杖的老者。

老者開口便是一番詢問,其話語實在令卡爾大為震驚。因為,他基本懂得。

“你們居然是蘇歐米人?!”卡爾就以蹩腳的蘇歐米語或曰芬蘭語反問。

老者一樣吃驚:“來自遠方的巨大陌生人,你……竟懂得我們的語言?”

“陌生人?難道我們不是朋友嗎?”

“朋友。你們,的確是我們的朋友。也許吧。你們從遠方漂流而來,你們……是為了什麼?”

老者的確說著蘇歐米語,至少卡爾基本能聽懂。畢竟卡爾在新羅斯堡住久了,最近幾年只要捕魚就一定會和客居的蘇歐米人打交道,之前在海上合作捕魚的事例也有。蘇歐米的語言固有詞彙不多,學會足夠詞彙湊合使用常用語並不是太大的問題。

卡爾敏銳的意識到這些說著蘇歐米語的人絕不是芬蘭伯國的人,他們甚至不懂自己這一身衣服的意義,還有其奇怪的話語。

一個答案已經呼之欲出了——這個村子不在羅斯王國的控制下,當地人對外界的世界恐怕也一無所知。

想到這一點,如果很多兄弟一同探險,搶了這個村子把人都擄為奴隸恐怕也不是問題。

介於對方說的都是蘇歐米語,想想看如果兄弟們真的這麼辦了,那麼客居在都城的一大群蘇歐米人會許可這種情況嗎?

既然雙方可以交流,也許……

卡爾想到了一個計劃,或許自己能說服眼前的村莊加入羅斯王國。他實在清楚大王留裡克的喜好,針對那些不臣服的部族就殺戮,至於主動臣服的則要賞賜。如果投大王之所好,勸說這村子臣服豈不是大功一件?

看看這個村子的人口大概也有二百人,雖說人數不多,到底是存在於一片未知區域內,且有明確的水道便於羅斯人日後進駐。

卡爾做出了判斷,現在便說:“我們只是意外漂流到這裡,我們的確是朋友。而且,我願意和你們交換一些東西。”

一聽“交換”,老者立刻動了心思。

卡爾見狀立刻以蘇歐米語說起“鹽”這一詞彙,更令老者興奮得偵查。

他繼續問:“那麼,你們究竟是什麼人。還有這條河,你們……叫它什麼。”

老者此刻也沒了心眼,沙啞著聲音指出:“我們是薩沃克(savokot)人。”

薩沃克?一個不知道的名詞。

卡爾還是追問河的名字,得到的答案卻非常荒誕。因為這個村莊的人,就只稱謂這條河為“河”而已。

“既然沒有名字,我豈不是可以做第一個命名人?”卡爾想著,心中已經有了結果。

這一路上他發現這條河有著特點,比如河底多沙石,混雜有一些鵝卵石,而河邊到處是茂密的蘆葦叢。在老羅斯的諾斯語方言裡,形容河邊茂密的草的名詞是“reids”,那麼河的名字就是它。

(savokot人是組成英格里芬蘭人的重要一支。這條河,就是芬蘭灣以南、諾夫哥羅德西部地區的盧加河。)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

盛唐風雲記

文如風