重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1454章 新的帶路者與“呂貝克的大人”傳說,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
海濱的羅斯托克是凱西納部族最大的定居點,在留裡克眼裡依舊是小城。
現在他已明白這座城的意思,僅僅因為當地人稱謂它這個名字,其中絕無討好羅斯之意。
不過羅斯軍隊願意相信它就是rus和stock兩片語成,對於男爵烏爾肯斯瓦夫,他並不牴觸這種說法。
羅斯托克是凱西納族的大城,卻不認為全族必須死守這裡。
部族就如瓦爾諾河的流水,人們可以如水一般流動,倘若這個地方已經危機四伏,大不了大家再換個地方生活。
現在羅斯王給的條件很有建設性,其中一條便是:你們可以全部去森林避難,留下一座空城讓我們從這裡順利透過。
現在給男爵烏爾肯的感覺是,羅斯人就是對本城沒有興趣,至少現在沒有。他們很急迫得要從瓦爾諾河偏上游的某處水道狹窄處低成本的過河,非要從羅斯托克城裡過河,說不定只因城市建在這裡而已。
於是烏爾肯解散了他的大部分軍隊,令其帶著武器儘可能得趕到上游的村莊採取守勢,謹防羅斯人突然食言。
若真的將一座空城擺在這裡,羅斯人除了找到一些細軟還能掠奪到什麼呢?至少大家的命保住了,只要還活著就有機會。
民兵在撤離羅斯托克時順手又帶走一些物資,剩下的一批糧食則在烏爾肯的命令滯留城內,依舊在名義上作為貢品從羅斯王手裡購買和平。
留裡克看得出這個男人對自己非常忌憚,臉上的笑意完全是對尷尬感的掩飾。
他有意令這個扛著十字旗的男爵陪同在自己身邊,並恢復了其佩劍以示新任。當然,披甲的侍衛一直盯著這個男人,敢有不臣之舉立刻拿下。
這些好意難以立刻完成收買,自稱烏爾肯的男人已經有了主人,留裡克無意再奢望收復這樣的狗子,倒是可以羅斯托克人為跳板,與奧伯特利迪特大貴族、據稱是什麼“呂貝克的大人”進行聯絡。
士兵排著儘量整齊的步伐在河道右岸較為平坦的河灘前進,各步兵旗隊走得好似矩陣,騎兵各隊也聚成一團,他們向著城市走去。
一切都挑戰者烏爾肯對於軍隊概念的認知,這個男人一樣訝異似乎存在於傳說中的金髮羅斯王就如小巨人一般站在自己身邊,此人身上似乎沒有特別暴戾的感覺,真的安靜下來似乎可以與之好好交談——羅斯王並非傳說中無限恐怖的存在,人家也會說斯拉夫語。
因為語言的相似性,烏爾肯對於這位北方王者多了一分親近,卻也只是“多一分”。
“你還是太忌憚我了。”留裡克故作寬心,“你和你的人大可不必拘謹。我軍單純從你的城過境,原則上今天就要全部過河並繼續西行,我軍甚至不會在你的城逗留到夜裡。”
“啊?”這是烏爾肯完全想不到的,他難掩欣喜,內心裡他毫無挽留之意,在場面上還是要說一些客套話。“偉大的王竟如此著急?我還是願意進貢一些禮物以感謝您的不殺之恩。”
“不殺之恩?笑話。消滅你們對我並無好處。你的這座城陳舊得就是一個巨大村莊,也許未來我可以邀請你到我的領地去看看我的大城,那才是偉大的存在。”
“啊?比呂貝克還要偉大?”
烏爾肯非常雞賊得將話題向他的封君呂貝克的大貴族處引領,留裡克注意到這一點,暫時不討論。
兩人仍是邊說邊聊,留裡克揹著手衣一副閒適姿態,雙腳踏在鬆軟泥地馬上就要進入他們的大城。“你能提供給我軍什麼貢品?讓我猜猜,是糧食還有少量牛羊對吧?”
“偉大的王明智……”
“都是一些不值錢的東西,卻是活命必不可少的。看起來你們是貧窮的,如果我逼你們太甚,未來怕是做朋友的機會也沒了。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。