重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1469章 留裡克再臨漢堡,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。
與此同時,隨行於留裡克身邊的埃森男爵奧多夫遠遠得就注意到自己的姐姐以及外甥女。
“我的王!”他已以Konig稱呼留裡克了,“您瞧,迎接我們的有一位小姑娘,她就是愛麗絲。您的雷格拉夫的妻子愛麗絲呀。”
“她?哎呀,我差一點忘記在漢堡還有她的存在。”
留裡克大喜,他深知自己把事實的長子、苦命的雷格拉夫派去法蘭克闖蕩有些殘忍,現在是無法再給予長子父愛了,倒是可以趁機給他的未婚妻愛麗絲一些幫助,譬如贈予一些珠寶禮物,順手再給公爵夫人一些珠寶,如此加強親戚間友誼。
他也注意到了埃斯基爾那個老傢伙,兩年不見老傢伙還是習慣性得穿著罩袍,身後的小教士還高調得扛著十字架,夕陽下嚴肅的聖徒身份展現得淋漓盡致。
對於這種人物,其地位就相當於羅斯王國的大祭司,留裡克對這個遊歷北方世界十多年的男人,對其冒險之勇敢在個人層面很敬佩,至於其追尋的信仰就不敢苟同了。
整體而言留裡克對埃斯基爾敬意居多,這便下馬又隨性得一甩脖子,可以亮出那金色馬尾,只為在口頭交流之前令其明晰自己的身份。
埃斯基爾保持著鎮定,罩袍之下衰老而犀利的眼神強烈關注羅斯王的臉,他的眼角也注意到另外的一些陌生貴族。
“papa,我們又見面了。”身材高大的留裡克微微勾頭,以拉丁語寒暄道。
“你……羅斯王留裡克。就如傳說的那樣你又來了,歡迎你以和平使者的身份來到漢堡。你不會打破這裡的寧靜,對麼?”
“你怎麼突然這麼問。”留裡克以笑意掩飾著略微的尷尬感,再道:“至少對於漢堡,我有著絕對和平的態度。那麼,現在再由我介紹另一位強大王者吧。”
在口頭辭令上留裡克給了呂貝克的米斯圖伊以讚譽,可惜後者對神聖的拉丁語一竅不通。
埃斯基爾當然是見過米斯圖伊,乃至其人的父親也一併見過,可惜那都是陳釀往事了。這是令他極為詫異的:“究竟是為什麼?奧伯特利迪特伯爵,你和你的大軍為何也來到漢堡?難道你也是為南方的野蠻戰爭所吸引?那是不義的戰爭,你們沒必要參與。”
埃斯基爾無愧於見多識廣,見丹麥人說諾斯語,見奧伯特利迪特人說斯拉夫語。
“難道您不歡迎我麼?papa,我們早已是朋友,我也是虔誠之人。”說著米斯圖伊笑呵呵地在胸口划起十字,就是這動作在埃斯基爾看來有些虛偽。
“我還帶了您的真正朋友。”說話間,米斯圖伊將拉策堡大主教亞當推至前臺。
這位不善騎馬被折騰不輕的教士見得北方聖人,他有著一肚子苦水,但在這公開的場合保持著教士們應該有的莊重,亞當忍住臀部腰部的不適感簡單示意:“我來了。”
埃斯基爾對米斯圖伊本人並不熟悉,對拉策堡主教平日裡也只是有限的書信往來。因為不在自己教區管轄內,他對整個奧伯特利迪特地區缺乏瞭解,對這些臣服法蘭克的斯拉夫貴族就更不瞭解了。
在這裡他其實對羅斯王國乃至留裡克的瞭解還侷限於多年前,考慮到羅斯的發展恐怕他們更加強大了。
在面前的諸多貴族中他最瞭解的正是埃森男爵奧多夫,即便這位貴族的真正實力其實很弱,拜其一奶同胞的姐姐是公爵夫人這一事實,不得不多與之交流了。
“諸位朋友,也許我該代表公爵邀請你們進入漢堡,但我是教士,沒有必要插手世俗的事務。”埃斯基爾言外之意再明顯不過。
此刻,公爵夫人已經欣喜得和他的親弟弟奧多夫對上眼,一介婦人在丈夫不在的當下就是石堡的主人。公爵夫人幾乎比留裡克年長了一代人,她很感謝這樣一位
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。