重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1602章 雷格拉夫在埃羅圖斯城堡,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
令自己的人保持鎮定,尤其是佇列千萬不能亂。
當以什麼身份過境埃羅圖斯?
雷格拉夫年輕氣盛,手握大軍非常自信,一想到自己的身份又時刻有些悲憤。
他決定以麥西亞王的第一身份過境埃羅圖斯,至於是以男爵身份還是國王身份進抵波瓦蒂爾,這就要好好思考了。至少現在,考慮到在軍中威信,他必須以王者之姿存在。
軍隊不允許他們的統帥時刻偽裝為“夏農男爵”。
雷格拉夫昂首挺胸,注意到那個中年舉手者,也許那就是本地的貴族。
他暫令軍隊停下腳步,繼而是劇烈踢腿聲,行動的長矛林突然立在原地。
雷格拉夫給布魯諾以眼神,在一些金髮戰士的護衛下,他大搖大擺地趨勢馬匹走上去。
見狀,人到中年的赫伯特乾脆單膝跪地便拜,如此恭敬的舉措反倒令雷格拉夫有些不知所措了。
“你是誰?不快起來吧。”雷格拉夫命令道。
“您就是麥西亞王?”赫伯特站起身,眉頭緊鎖詢問道。
“你很聰明,本王就是麥西亞王。這裡可是埃羅圖斯?你,莫非就是……”
“是我。”赫伯特捂著胸口繼續解釋:“我已獲悉你們即將抵達,特此在此迎接。我的確是埃羅圖斯男爵,歡迎您來到我的領地。”
歡迎?現在不笑臉相迎怕是要面對滅頂之災吧!他注意到所謂麥西亞王摘下帽子露出金髮,如此充分證明其北方血統。
至於另一位騎馬的青年,瞧其深黃頭髮,此人大概就是薩克森公爵的大公子吧。畢竟這裡的一面旗乾脆塗寫著“SAKSoN”字樣。
雷格拉夫抬頭看一眼河畔的石頭城堡,稱其為河畔的小城也不為過。
他再俯視本地男爵,見其意義複雜的神情,就鄭重說明:“我來了,我承諾過不破壞你的領地。我會在城外荒地紮營,不會許可士兵隨意進入你的城市。甚至,你若不願意,我也不會直接進城。”
這個年輕人如此好心?雖然是一面之緣,赫伯特對他的感覺很舒服。“您當然可以進來。”赫伯特客套道:“我歡迎一位尊貴的朋友。”
“尊貴的朋友?不只是我,也不止是薩克森貴族。我的隊伍還有形形色色的人!還有一位地位尊貴的女士。”
“一位女士?”赫伯特不解,心想著總不會是麥西亞王后吧。於是隨口道:“是您的往後嗎?的確是尊貴的女士,我願意讓出我的城堡臥室,租借給你們……”
雷格拉夫看一眼布魯諾偷笑道:“我的王后還在薩克森呢。她是奧爾良的少女,我獲悉她是查理的未婚妻,是未來的阿基坦王后。”
“啊?”以赫伯特的身份他不知道這些秘情,自然也無從分辨此事是真是假,只好恭敬道:“我……非常歡迎阿基坦王后大人進駐。”
“無妨,我順勢護送王后來的,她可以立刻進城。而我……我就在城外紮營了。等你想好了,做出了邀請,我再進你的城。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。