重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1591章 一次反騎兵訓練,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
孩騎上去充當騎兵,再舉著木棍向已經結陣的“鐵刺蝟”發動所謂的衝鋒。
不過那是一場鬧劇,誰會覺得一小群毛驢衝過來可怕呢?再說那群孩子嘻嘻哈哈而來,毛驢幾次折返跑後就開始啊啊啊得尥蹶子了。
但是這一次阿里奧伯特和他的騎兵就在這裡。
中午已過,一千餘人湊在一起吃濃稠熱湯。麥子、蔬菜、肉和蘑菇混在一起亂燉,複雜的味道令粗鹽的苦澀感消失。
沐浴冬日難得的微微暖風,與夏農軍隊在戶外共進午餐,阿里奧伯特注意點雷格拉夫、布魯諾和他們的民兵一起吃飯,也許這就是諾曼人的習慣,自己也就入鄉隨俗了。
阿里奧伯特嗅著香味,還別說感覺挺不錯的。
他與隨從們坐下來吃飯,與大家隨性閒聊,不禁又瞥一眼坐得到處是的民兵們。
過了一陣子,一位高貴的少年大跨步地走來,還拍拍阿里奧伯特的肩膀。
阿里奧伯特條件反射地握住劍柄,他猛回頭看到雷格拉夫訝異的臉。
“是你啊,我的朋友。”說罷他樂呵呵站起來。
“差點把我當敵人了?”
“這倒沒有,就是……請不要對我突然襲擊。我這種老傢伙經歷過太多的戰陣,很容易緊張。”
“是我的錯。不過,我現在需要你幫我做一件事。”雷格拉夫笑嘻嘻地坐下來,這下他開始環顧坐了一地的來自波瓦蒂爾的騎兵們。
他再當著已經坐下來的阿里奧伯特的面大聲問道:“朋友們,你們覺得我訓練的步兵如何?”
他畢竟是夏農男爵,其士兵穿著的是麥西亞軍的服裝,大家清楚意識到問話的少年是一位國王。固有的尊卑觀念深入骨髓,使得他們不敢貿然說話。
阿里奧伯特笑呵呵反問:“有什麼可以為你做的嗎?”
“那就問問你。你覺得我的步兵如何?”
“很好。我看到他們換了新衣服,而且……居然都有了新鞋。”
雷格拉夫聳聳肩:“不枉我下令大肆捕獵,那些鹿皮陸續變成了衣物。”
“就是鹿皮鞋子不如牛皮。”
“無妨,我們會在戰爭中繳獲更好的。”雷格拉夫不想聽單純的恭維,他來這邊騎兵的營地也不是逗樂子。他拜託道:“我手裡沒有騎兵,現在你們是客人。我希望你們能幫我一個忙。”
“可以。就衝著這碗美餐,只要我做得到,我可以幫你。”阿里奧伯特爽快答應。
“好。”雷格拉夫定定神,“我要你們下午上馬,以騎兵隊的模式試試衝擊我的步兵陣列。”
“啊?朋友,你要做什麼?我可不想和你戰鬥。”阿里奧伯特大吃一驚。
雷格拉夫猛然皺眉,“哎呀,又不是真的戰鬥。難道那些驢子也可以模擬騎兵嗎?你們可是真正的法蘭克重騎兵,繼承者查理曼的光榮……”他說了一番讚譽,所謂要求只有一個,由真正的重騎兵來實驗一下新訓練的長矛方陣是否真有扛騎兵的能力。
阿里奧伯特已經明白,他狐疑道:“咦?你本來是不打算對抗騎兵的,再說,查理曼的騎兵天下無敵,聰明人的步兵自然是避免直接衝突。”
“但我父親敢,而且我們曾贏過。我可以不主動和奧爾良或是別的貴族軍騎兵作戰,但萬一被他們盯上了,我的人不能無所適從。”
“我看你是多慮了,連年戰爭,北部的貴族哪有很多騎兵?不過……我覺得你的顧慮有些道理。可以,我可以佯裝進攻,到了那個時候。”阿里奧伯特笑了笑,“你的人可別尿褲子。”
“無所謂。”雷格拉夫聳聳肩:“現在尿褲子,也比戰場上被殺要好。哪怕有人被你們打傷我也能忍受。”
阿里奧伯特點點頭:“那麼,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。