重生的楊桃提示您:看後求收藏(第156章 墓碑島據點的建設,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
勵,已經有十間簡陋的木屋建設完畢。雖是簡陋,人人相信它完全能夠遮擋風雨。
一個初步的定居點就這麼建設完畢。
疲憊的人們又在海灘上點燃篝火,而西方展現出一幕漂亮壯美的紅霞。
一些鷗鳥飛翔鳴叫,坐在沙灘烤火的人們,耳畔也傳來海浪拍打聲。
阿里克又忙碌了一天,吃過了食物,他現在整個人頗為慵懶。
而西方壯美的紅霞,充分說明了一件好事。
他對哈羅佐夫說:“看來,明天就是我們啟程之日了。”
“是啊。明天一定是個晴天,我們明早出發,再過三天,當我們看到三天後的夕陽。我的孩子,我們應該是回家了。”
“哦!回家。”阿里克躺在沙灘,眼睛望著橘紅的天,“我的伯父,我的妻子,他們應該也在返程的路上吧。我自己回去,回到家裡面……我還不如去找我弟弟。我可要跟他說說,作為兄長,我在哥特蘭島的功績。”
“要說的。你的確需要好好教育一下你的弟弟,曾經,你們完全是以親兄弟的關係生活著。”哈羅左森提醒。“你明白嗎?一個首領必須有優秀的戰鬥能力,你斬殺了許多敵人,是應該告訴你弟弟一些經驗。助他未來做一個好首領。”
“我懂!就是。”阿里克雙手託著自己的後腦,“我想念我的佩拉維娜。啊,很快我也要做父親了。但願她能給我生一個兒子。”
“兒子?萬一是女兒呢?”哈羅左森故意調侃。
“女兒?”想到這兒,阿里克心裡咯噔一下,他馬上說,“都是我的孩子,我養。有的人把自己的女兒扔到咱們羅斯堡北邊的林子裡自生自滅,我可不是這樣的壞人。”
“你說的壞人,他們養不起孩子才拋棄。現在不同了。阿里克,善待你的孩子。至於我?哈哈。”哈羅左森稍稍下達命令,那兩個還在做麥餅的女人乖乖的湊了過來。
一段時間的接觸,這兩個年輕的女人已經完全任命。她們明白,這個老傢伙的目的非常單純,就是希望得到更多的孩子。除此之外,此人並無惡意。甚至為了這個目的,他願意提供自己和女兒的足夠的口糧。
一時間,哈羅左森幸福的摟著兩個女人的脖子,面對著阿里克自豪的說:“人生就該像我這樣,因為這兩個女人,我覺得我又年輕了。阿里克,你很快就能做父親。我想,當我到了明年冰雪消融時刻,我也將有兩個新兒子。”
“如果是女兒呢?”阿里克笑著反唇相譏。
“這……哈哈。你很聰明啊。”哈羅左森想了想,“那我可要選到如你這樣勇敢的年輕人,把我的女兒嫁個他。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。