重生的楊桃提示您:看後求收藏(第108章 羅斯人的新年開拓計劃,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
發時間。他肚子裡已經塞了太多的東西,一想到還要走出屋子,去長屋旁的獨立廁所如廁,那種討厭的寒冷感終令他閉嘴。
年紀不小的妻子尼雅自顧自的縫紉新的皮衣,嘴裡哼唱著古老的歌謠。
奧托絲毫沒有幫助妻子的意思,縫製和修善衣服都是妻子的工作,如果一個男人有什麼必須做的,那就是伐木與修船,此乃任何一個男人安身立命之本。
兒子的歸來讓無聊的奧托大為欣喜,他心裡憋得一些話也該趁機對兒子訴說。
“留裡克,別躺著了,快到我這裡來,有些事我要跟你說一下。”
“哦?爸爸?”
留裡克爬起身子湊了過去,盤腿而坐仰望著自己那堪稱長了一臉獅子鬃毛的父親。
奧托定了定神:“我和其他人商量了一些事,你知道的,從明天開始白天就越來越長。冬季慢慢就會過去,當海冰融化之後,我還要帶著人去諾夫哥羅德。”
“這件事我很清楚,是我們的例行工作。”
“是的。這一次我會嘗試帶一些肥皂過去,那些諾夫哥羅德人總體是貧窮的,但其中不乏一些富有者。我們不要想著用斧頭輕易從他們身上搜刮多少錢,如果我做了一兩次,那些富裕戶就逃走了。這一次我要試著高價把你的肥皂賣出去一些,看看能否再從他們手裡兌換一些別的好東西。”
“哦?我還以為你會帶著大家將他們全部打敗,把所有的諾夫哥羅德人當做奴隸。”留裡克的腦袋輕輕歪斜,說話時還刻意輕輕瞥著嘴角。
“更多的奴隸?不!我們可沒有那麼多糧食養活他們。孩子……”奧托的大手輕輕蓋在兒子頭上:“你還太小了,等你再長大一些我會帶你去諾夫哥羅德長長見識。到了那裡你就知道,那些傢伙是怎樣的貧窮。他們雖然貧窮,人口可是比我們還要多,恐怕能相當於十個我們。”
嗯?難道這個時代的諾夫哥羅德有七萬或是八萬人口了?
倘若按照古代的標準,有這樣人口的城市著實不算小了。
留裡克幾天是第一次瞭解到那頭名為諾夫哥羅德的奶牛是怎樣的存在,一個七萬人口的人類定居點,每年兩次給一個人口七千人的定居點上供,這可是一個不小的負擔。
那又有什麼辦法呢?諾夫哥羅德,本意“新大城”,他們的居民都是其他地方遷移來的移民。諾夫哥羅德人不是蠢貨,他們淪為給羅斯人進貢的僕從,僅是因為羅斯人更為強悍罷了。
“爸爸,即說的諾夫哥羅德人更加貧窮,我們為什麼要這群窮人進貢?”留裡克故意問。
“啊,他們貧窮,武器上實在糟糕,他們甚至不會造比獨木舟更大的船。但是他們的土地更加肥沃溫暖,他們周遭的樹林裡也有大量的鹿,甚至是熊。你不用擔心,我會帶著大量的皮革回來。既然祭司製造肥皂需要油脂,我要試試能否從他們手裡儘量得到一些。哈哈,還有一些年輕人,這次還要帶回來一些諾夫哥羅德女人充當他們的妻子。”
合著奧托嘴裡的貧窮更多是指的武力上的羸弱。
時代卻是變了!留裡克尤為知曉維利亞的告誡,就是大家都不太清楚所謂“奧丁究竟怎樣看待部族的行為”。那些第一批嫁來的諾夫哥羅德女人雖是全體懷孕,孩子能否順利生下來嗎?
維利亞有些擔心,奧丁如果是反對的,就會讓部族付出代價,為了讓代價最大化,神力就在最後一刻施展,即所有嫁來的女人連同腹中之孩於最後關頭賜予死亡。難產造成一屍兩命的惡果,與本時空是頗為普遍的。
奧托可管不了那麼多,在他看來祭司們曾經整天無所事事,席地而坐,滿腦子都在想些奇奇怪怪的東西。她們的生活定是比海上勇士還要無聊,所以現在有了熬油造肥皂的活計,一個個如獲新生,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。