重生的楊桃提示您:看後求收藏(第523章 林迪斯法恩福音尊貴於金銀,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

這個被俘的糧官到底是怎麼想的?留裡克已經揣測的八九不離十。

這個時代的人們概念裡,諾森布里亞王國僅僅是國王的王國,與普通臣民幾乎僅存在稅收與軍事保護關係。臣民覺得日子難以為繼,或是不想做農奴苟活,就敢於逃離。

但是,他們難以割捨掉自己的信仰,難以否定掉自己自出生開始就被塑造的三觀,當然他們更加恐懼墮入地獄。

留裡克顧不得那麼多,他嚴肅命令:“現在!我要進入修道院!你要給我帶路。”

“啊!我對此地……不熟悉。”

“無所謂。我要你幫我找尋聖物!聽著,我對一般的金銀興趣不大,聖物才是重要的。比如所一些羊皮紙書籍,或是別的東西,這些我要全部帶走。”

保羅聽得了個七七八八,他特別聽到了這位年少的蠻族首領對“羊皮書”有著追求,實在令人震驚。

保羅仔細一想,急忙而磕磕絆絆說道:“修道院,有一本神聖之書,此物整個王國的人都知道。”

“哦?什麼書?”

“林迪斯法恩的《福音書》”

“是一種Biblio?”

聽到這個詞會,保羅渾身一震,他急忙嚷嚷:“即便我身份低賤,也知道那確實是一本珍藏的Biblio。我聽說,那是拉丁文所寫,是王國的聖物。”

“那就是我的聖物了!以後歸我保管。”留裡克野心勃勃,確實是比起一般的金銀器皿,一本拉丁語書寫的《Biblio》,也就是原始版本的聖經,實在有著巨大的文化價值。

對於經書描述的信仰留裡克本身是不感興趣的,然它的文化性與藝術性,羅斯人有學習借鑑的必要。既然它是用古典拉丁文書寫,就更應當佔為己有,還因古典拉丁語,在歐洲南方仍是一種重要的外交語言。最為關鍵的,則是這經書內的拉丁語詞彙,將極大擴充羅斯人的詞彙量,成為羅斯公國崛起的語言文字的基石。

留裡克興致勃勃帶著親信奔向洞開的大門,他赫然看到那攻城衝車已經衝了進去。

另一方面,四十多人簇擁著衝車,比勇尼則成了這夥人的指揮者。

衝車對準了緊密的、滿是斧痕的木門,前方的屍體、雜物被盡數清理,留下來一條僅剩下血跡的頗為平整的石板路。

“兄弟們!衝吧!”

比勇尼一聲令下,數以百計的維京戰士接連怒吼,操縱衝車的人們彷彿獲得無盡力量。他們推動衝車速度越來越快,在即將撞擊之際,所有人全部脫手。

沉重的衝車勢大力沉,它並沒有真的撞開厚實堅硬的橡木大門,而是乾淨利落撞垮門框,木門帶著門框,以及一些石塊,整體性轟然倒塌。

修道院裡的人們敦實開始尖叫,亦有的人在絕望中仍舊保持跪姿,不停胸口划著十字等待著死亡的降臨。

衝進了的維京人毫無廢話,他們見得任何黑衣修士肆意砍殺,暴怒與貪婪左右其頭腦,在弒殺中變得癲狂,甚至沒有人想著抓獲俘虜帶回去做奴隸。

他們一度堪稱是為砍殺而砍殺,神聖的修道院浸入血色。

留裡克巴不得第一時間找到的《林迪斯法恩福音》就被主教本人抱在懷裡,如此聖物豈能被海上蠻人玷汙?

然而這位主教衣著整潔之餘一直流露著莊嚴氣質,他被比勇尼盯上,兩名戰士沒有將之斬殺,而是被控制起來。

福音書就掉在地上,一把尖銳的鐵劍貼在已經閉上眼睛等待被殺的主教脖子上。

比勇尼一拳將之打醒,接著以納爾維克港方言的諾斯語質問:“金子!銀子!倉庫!都在哪裡?!”

主教絲毫不想合作,亦是不想做任何的反抗。

一名戰士建立了那本事盛放福音書

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

四合院之春華秋實

唐僧掃塔