薩巫提示您:看後求收藏(第 203 章 偶遇,系統把我識別成了貓,薩巫,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
龍城的娘娘山在新年初始就迎來了遊客潮。
娘娘山上娘娘廟,每當年節都會有本地人上來參拜,也有一堆信徒爭著燒頭香,不過,廟裡的道士記得那些年齡不大的遊客大部分時候都是拿著手機或者戴著耳機,不願意起大早就為了爬山拜神。
但今年似乎不太一樣,年輕遊客中有不少並不關注廟裡如何,反而對著外面的巖壁拍攝、合影……廟祝看著他們的動作,總覺得眼熟。
而後,恍然的道士忙把警示牌掛到巖壁上——
5a級風景區,禁止隨意攀爬。
娘娘山是曾經舉辦過野外攀巖大賽的,但野攀並不是真的徒手攀登,而是會再牆壁上敲打釘入巖點,所以選擇野攀場地,需要提前申請,準備月餘。隔壁那片岩壁是放開的野攀場地,但這裡可不行。
——除非像某個人一樣,徒手就能上去。
道士掛完後,重新整理了一下手機,發現,果然,是《飛鳥》的下部開售了。
在《飛鳥(上)》爆火時,《貓屋》又預告了一波,部分遊戲就延遲了發售的時間,避開環宇這家來勢洶洶的新公司……你後面站著烏聲集團,惹不起你,躲你總行吧。
躲了一個月,環宇終於定下了《貓屋》公測時間,在3月22日,部分遊戲看看情況,覺得可以發售了。
然後《飛鳥(下)》又趁著年節發了出來。
其他遊戲公司:“……”
一部分上下的3a大作,不應該是上一部賣了兩年,再出下一部嗎?你這速度,還讓不讓人活啊?
於是其他遊戲公司又默默龜縮起來……不是同型別的還好,如果是同型別主機遊戲,那就是被搶光流量的命。
而遠在俄國小鎮,張老師正在聽“遊戲臺詞”。
兩部都已上線,又決定發售遊戲的多語言版本,自然要聘請翻譯,雖然系統也可以翻,但楚聽烏覺得沒有必要。
——一次可以讓系統翻,但不能次次都交給系統吧?聘請翻譯能提供新的工作崗位,某些信雅達的翻譯也自有特殊之處。
退休多年後,張老師也被返聘成了顧問。
她的工作量不多,主要在於稽核和糾錯……但她出馬,其實把學術界嚇了一跳,尤其是她那些徒子徒孫們,有的徒弟都有徒孫了,甚至有的正好是公司那些翻譯的導師,連夜打電話過來讓他們好好工作好好學,少給“顧問”添麻煩。
張老師倒是過得格外充實,工作量不多,但參與工作似乎讓她精神都飽滿了不少,過了除夕後,一邊查閱上部的翻譯,一邊等待公司給她派來的“代打”。
《飛鳥(下)》的隱藏太難打了。
目前網上還沒人發通關,一些沉迷於《貓屋》的遊戲up主又回頭來打,試圖打出個隱藏全通結局,先一步把半全息的隱藏片段放到網上,但他們很快發現,下部裡面難點有三:
龍城娘娘山、樂州市隧道全暗騎行、以及桑城懸崖遇險。
兩位嫌疑人都已經去蹲少管所了……但該落到他們頭上的罵聲,終於還是落了下來。
要想通關這三個難點,那麼前期就要開始為遊戲角色的屬性提升做準備了,才能完成高難度的攀巖、騎行任務,好在只需要滑鼠操作,不是真正的極限運動。
但越是操作,眾人越是覺得——
梅姨:“楚楚當初究竟是怎麼爬上去的?”
張老師能體驗的就只有隱藏劇情,公司本來能把隱藏的部分直接發過來,但不知怎的,說是要派個代打來幫忙打……
窗外風雪依舊,原本趴在桌上的五突然站了起來,無聲落在地毯上,就要往門口去。
梅姨本以為五又要出門溜達,但張老師也微微偏頭,似乎是在分辨什麼。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。