醉舟提示您:看後求收藏(分卷閱讀139,墨菲斯的蒼穹下,醉舟,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
經歷、言論、活動和投票情況,挑選出一些較少在軍事和戰爭議題上發聲,或是表達過對斯拉諾不滿的議員,逐一進行接洽勸說。
“總統先生找過你嗎?”中途休息時,塞涅爾問邁克。
邁克點了下頭:“發了一大通火。”
“他最近很是暴躁,壓力太大,脾氣也變得不溫和了。”塞涅爾喝著咖啡,笑了笑。
“我發現他的白頭髮變多了,壓力使人迅速衰老。”一頭白髮的邁克嘆了一聲,“他說當初他和主席力挺我坐議長的位子,是覺得我能夠在議會里幫上他。現在讓廢除授權的提案進入委員會,是在背後捅他刀子。我告訴他,我從來不會幫誰,我只遵循自己內心的原則,做自己認為對的事。不過……不過我也能理解他的憤怒。”
塞涅爾垂下眼,無奈道:“他確實不容易。他在墨菲斯的根基太薄弱,一旦陷入這種境地,周圍沒有一個可以信賴的人。內閣裡所有人都在算計他,大家各取所需、只管自己的利益,沒有人真心幫他。不過這件事上,內閣的想法大概會一致。”
“克萊蒙斯什麼反應?”邁克抬起眼,問了一句。
塞涅爾面色平靜,回道:“至今沒有聯絡過我。目前外界普遍認為我會和克萊蒙斯站在同一陣線,想辦法阻撓提案,但哥哥他自己一定清楚我和你還有伊桑聯手了。不過他不會把這個事情在總統面前說破,否則他也會在這個緊要關頭失去信任。接下來他要是有行動,應該也會在暗中針對我。”
“你覺得他會怎麼做?”邁克憂心地皺起了眉。
克萊蒙斯絕不是一個會顧念親情的人,只要妨礙他,哪怕是親弟弟,他都會毫不留情。
塞涅爾沉默片刻,坦誠說道:“我還不知道。在眾議院裡一直是我在幫他做事,所以他在我們這兒沒有那麼大的力量。他可能在靜觀其變,因為提案在眾議院也不保證能透過,就算透過了也還有參議院那關。或許他會在之後參議院的投票中想辦法。眼下我沒辦法去預測他會怎麼插手,我們先要讓提案在眾議院透過,並且想辦法讓輿論站到我們這邊。”
“馬庫斯那邊現在怎麼說?”邁克又問道。
“他的號召力很強,參與團體不斷增多,只要我們有需要,立馬能佔滿整條政府街。”塞涅爾的目光銳利,語氣卻依舊平和,“我想的是閉門會議那幾天,讓他們來議會大廈門口遊行示威。”
邁克點頭表示贊同:“需要給軍事委員會里的那群人一些心理壓力。今天剛看到有人已經公開表態反對了,理由是擔心一旦廢除授權,聯邦應對緊急情況的反應能力會下降。”
“目前黨內不少人是這樣的看法。”塞涅爾捏了下眉心,感覺長時間超負荷用腦後,太陽穴有些發疼,“我讓林賽私底下去了解了一下黨內許多議員的想法,他們普遍認為收回授權將會導致戰爭決策過程變得繁瑣、低效。尤其是在參議院被自由進步黨掌控的情況下,議會內部的立場和利益訴求太過複雜,在決策過程中避免不了分歧。如果所有的開戰決定都要透過議會投票,那麼決策會變得更加困難和緩慢。如果聯邦猶豫不決,甚至可能讓盟友或對手誤判我們的決心,從而產生不信任或輕視。”
邁克嘆了口氣:“黨內有軍方背景的人不少,會這麼想多少也是軍方的意思。最近局勢緊張,全球油價都在飆升,能源公司和軍工企業也在透過遊說對議員們施加影響。”
“所以我們手上的籌碼依舊不多。比起前三次來,只有兩方面佔優:一是由於憂心和阿齊茲全面開戰的可能,黨內開始有一小撮人支援了,二是民意。”塞涅爾喝完了手中的咖啡,緩聲說道,“前線遠比我們想得艱難,每天都有平民在死亡。自由進步黨控制下的媒體近來對這方面的報道很多,有一定的效果。而且因為戰爭,債
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。