第69章 報之以瓊瑤
清心的向日葵提示您:看後求收藏(第69章 報之以瓊瑤,重生八零:我在商界當大佬,清心的向日葵,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
蘇妍在校的學習生活異常忙碌。
這忙碌不僅僅是她自己在學業上的忙碌,還有應對越來越多的向她討教學習的同學的忙碌。
八十年代末的鄉鎮,受時代的侷限性和教育資金的匱乏,初中的教育水平雖然比村小學高出了大截,但依然落後的可怕。
尤其是鄉鎮學校的英語。
英語老師雖然也有從師專畢業的,但他們那個時候學的英語也是啞巴英語,帶著濃重的口音,教出來的英語自然也帶著口音,跟學的學生髮音自然也是帶著口音。
幸好有英語課還有錄音機可以播放英語磁帶,錄音機有成人整個胳膊長,比較笨重,可以播放磁帶裡磁帶中的英語錄音,幫助學生練習聽力和口語。學生們可以透過反覆播放磁帶來模仿英語的發音和語調,提高自己的口語表達能力。
但是錄音機和磁帶也不是隨時想聽就聽的,一個學校也就一兩臺錄音機,僅限於上英語課時候才能用,一節課45分鐘,聽磁帶上的英語也不過十多分鐘,剩下的時間老師還要講解單詞、翻譯、語法以及做練習。
所以同學們的英語水平普遍很差,不管是聽力,還是單詞、語法和寫作,失分都很嚴重,絕大多數同學的英語成績在60分左右徘徊。
但是蘇妍的英語考試每次都是滿分,和第二名的差距也是二三十分甚至四十分左右的差距。
尤其是蘇妍的發音,和磁帶裡的英語發音很相似,讀起書裡的那些英語對話,簡直就和錄音帶上的一模一樣,特別招同學們的羨慕。
而且蘇妍平時並不怎麼學習英語,主要的精力全都用到了突擊數理化上,但是英語卻依舊每次都是滿分。
英語對上一世的蘇總來說,簡直就是小菜一碟,手到拈來一般毫無壓力,輕鬆自在。
上一世的蘇總,大學的專業就是經貿英語,大學後也曾因為蹩腳的發音被大城市裡的同學嘲笑過,認識到差距的蘇妍一方面抓住一切機會苦練口語,一方面到處打工賺生活費。後來畢業後進入金悅集團,也在集團的外貿部門工作過,和不少的外國客戶打過交道。
所以英語對蘇妍來說易如反掌,而初高中的英語對蘇妍來說更是小兒科。
但對初一才第一次接觸英語的鄉村孩子來說,光英語的26個字母,那些什麼母音、子音、清子音、濁母音……都被搞得頭暈腦脹,光發音就學了兩個多周才算掌握好,因為總是把英語的發音和拼音的發音搞混。
學完字母就是學音標,為了更好的記住,就在每個音標旁邊用漢語標註相似的發音,單詞也是如此標註,比如good標註“古的”,這還算是讀音比較接近的漢語。比如english不會讀的,沒有相應的漢語讀音,有的同學就在旁邊標註上“英哥力士”,那一出口就是一股蹩腳的土渣子味,可笑又可悲。
而英語成績好的蘇妍,就成了同學們爭相請教問題的物件。
開始的時候,來一個蘇妍便詳細地講解一遍。後來蘇妍發現很多同學問的其實就是同一個問題,同一個問題她得要給不同的同學,講解無數遍,既費時間又費精力。
於是蘇妍想了個辦法:每天下午六點到六點半之間的半個小時裡,晚自習開始前,她在初二一班的教室裡集中回覆英語學習中的疑難點,英語學習上有困難的同學,可以在這個時間點集中向她提問題,也可以和她進行英語對話,她來糾正對方的口音,相當於前世蘇妍大學裡經常練口語的英語角。
同學們學的都是啞巴英語,習慣了死記硬背,要開口和蘇妍用英文對話,一個個面紅耳赤吭吭哧哧了半天也沒蹦出完整的一句來。
蘇妍勸他們說要想學好英語就不要怕丟臉,把想說的英語勇敢地大聲地說出來,越大聲說出來越能快速地練好口語
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。