紅燒鯉魚1號提示您:看後求收藏(第61章 來自海洋彼端的秘密,哥危,弟速撈!,紅燒鯉魚1號,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
百餘人投來驚詫的目光,凌遠只能佯裝鎮定。
女帝大為好奇,開口詢問道:“凌愛卿,你是否真能聽懂野人說的話?”
以巴爾圖為首的匈奴一干人等,也是豎起耳朵,目光緊盯著凌遠,等待著他的回答。
“略懂一些。”
凌遠謙虛回應道。
他可不會承認自己是英語專業六級,可以無障礙跟‘野人’交流。
凌遠的回應,讓女帝欣喜不已,道:“那你可否告知朕,這野人在說些什麼?”
聞聽此言,凌遠臉色一陣尷尬。
總不能說,這洋鬼子問候了全場的老媽吧?
“他在說恭喜發財。”
凌遠只能睜著眼睛說瞎話了。
畢竟洋鬼子一直在罵髒話,要是如實說出來,女帝不得將其大卸八塊,凌遲處死?
況且,這洋鬼子的來歷,凌遠也很好奇。
雖說所處的朝代,並不存在於正史當中,但這個朝代的風土人情,與宋朝相差無幾。
如果將所處的朝代時間線比作宋朝。
也就是九至十三世紀。
而正史上,外國人開啟航海,是十五世紀發生的事情。
早了兩百年或六百年。
乍一聽,感覺沒什麼,可是,能夠在全球範圍內開闢出航海線,抵達中土,那洋鬼子的造船業,不容小覷。
這可是一件劃時代的事情。
這洋鬼子身上的秘密,凌遠必須弄清楚。
至少,在套出洋鬼子身上的秘密之前,凌遠不會讓對方死。
凌遠身邊的那名官員滿臉困惑,剛才凌遠不是說野人在罵人嗎?怎麼現在,卻變成了野人在說恭喜發財了?
由於現在所有人的焦點,都聚焦在凌遠身上,他也不好詢問。
“這野人倒是有趣,凌愛卿,你替朕翻譯翻譯,問問他從哪裡來。”女帝吩咐道。
翻譯?
怎麼聽起來像二鬼子?
凌遠哭笑不得,但還是遵從女帝的吩咐,走到鐵籠前,與籠子裡狂躁的洋鬼子交談起來。
籠子裡。
洋鬼子在聽到凌遠能夠說出一口流利的英語,頓時就安靜了下來,驚訝的看著凌遠,結巴道:
“你你會說盎格魯撒克遜語?”
凌遠點了點頭,盎格魯撒克遜語也叫做古英語。
洋鬼子確認凌遠不僅能夠聽懂自己說的話,還能說自己的語言,頓時喜極而泣,道:“太好了,先生,快讓他們放了我,我被囚禁好幾年了。”
“不行。”
凌遠斷然拒絕。
洋鬼子瞬間跟霜打了茄子似的,整個人萎靡了。
而凌遠卻是話鋒一轉,道:“如果你能主動告訴我,你叫什麼名字,從哪裡來,或許,我可以替你求情。”
他要的就是在洋鬼子沮喪的時候,在給對方一點希望,這樣才能從對方那裡套取秘密。
洋鬼子為了能夠活命,如實向凌遠交代了一切。
在交談中。
凌遠得知了他想知道的一切。
原來,洋鬼子叫基弗斯,來自大不列顛群島。
他本是一名鐘錶師,因為生活困頓,不得已加入了航海隊伍,為大不列顛溫莎王室開拓海外之地。
在航海期間。
遇到了海上風暴,導致船隻解體。
大部分同伴葬身海底,而他靠著漂浮物,幸運的活了下來,一路在海上飄蕩,最後飄到中土。
因為語言不通。
他只能選擇往北走,最後被塞外的匈奴人捕獲。
從基弗斯透露的資訊當中,凌遠知道了不少
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。