山椒魔鬼魚提示您:看後求收藏(第266章 站起來,不準跪,隱退十年後復出,我把文娛玩壞了,山椒魔鬼魚,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

《讓子彈飛》以一首《送別》開場。

讓羅軍頓時感覺這部電影的逼格都抬高了很多。

這樣看來這部片子的質量不會差。

無名+許放=票房。

《送別》是由李叔同於1915年填詞的歌曲,曲調取自約翰·龐德·奧特威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。

《夢見家和母親》,這首歌流傳到日本後,日本詞作者犬童球溪採用《夢見家和母親》的旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞。李叔同於1905年至1910年東渡日本留學,學習油畫兼修音樂戲劇。此間他接觸到了犬童球溪的《旅愁》,並且將歌詞翻譯成了中文。

當然那個翻譯版本,並不是現在聽到的《送別》的歌詞。

1915年,回國後的一個冬天,大雪紛飛,舊上海是一片淒涼。李叔同與好友許幻園揮淚而別,卻連好友的家門也沒邁進。李叔同看著昔日好友遠去的背影,在雪地裡站了整整一個小時,連葉子小姐多次的叫聲,也沒聽見。隨後,李叔同返身回到屋內,把門一關,讓葉子小姐彈琴,他含淚寫下了這首《送別》的歌詞。

之後便經典永流傳。

《送別》曾被選為《早春二月》《城南舊事》等電影的插曲。

這首有一百多年曆史的歌曲,現在聽來也並不過時。

當然它也經歷了許多演唱版本。

現在流傳最廣的恐怕是朴樹演唱的版本了。

他在錄製的時候,直接將自己唱哭。

還說要是他能寫出這樣的詞,此生死而無憾了。

還得是樸師傅。

在《讓子彈飛》裡,最後一句“一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。”是做了改動的。改成了“一瓢濁酒盡餘歡,夕陽山外山”。

至於為什麼這樣,大概是要與當時的劇情搭配。

抑或是在暗諷什麼。

馬拉火車疾馳而來。

畫面也從火車外,切換到了火車內。

馬邦德、縣長夫人、湯師爺在火車內吃火鍋,喝紅酒,唱著送別。

湯師爺作為“馬屁精”拍手叫好,取悅馬邦德和縣長夫人。

一片笑聲。

好不歡快。

馬邦德:“湯師爺!是好吃還是好聽。”

湯師爺:“也好聽,也好吃。都好!都好!”

在地球版本中。湯師爺是馮小剛客串的。馬邦德是葛優葛大爺飾演的。

這二位湊一起,那片子的味兒瞬間就出來了。

葛大爺演什麼像什麼。

馬邦德:“我馬某走南闖北,靠的就是能文能武,與眾不同。不光吃喝玩樂。更要雪月風花。”

羅軍覺得不僅開場的歌有意思。

這片子的臺詞也寫得好。

無名的劇本果然不凡。

從《夏洛特煩惱》到《西虹市首富》,無名寫的臺詞都很精彩。有包袱、有笑料。

雖然《讓子彈飛》的臺詞還沒有讓他開始笑。

但隱隱約約,羅軍已經感覺到了這臺詞的魅力。

火車裡馬邦德等人吃吃喝喝說說笑笑。

絲毫沒察覺到火車外,麻匪們已經盯上了他們,將槍口對準了他們。

砰砰砰!

幾聲槍響。

嚇得火車裡的幾人抱頭躲藏。

鏡頭從不斷扣動的扳機快速切換到開槍之人身上——張牧之!

開完槍,他抱臂等待。

讓羅軍感到意外的是,他開槍後,下面的馬跑得飛快,也不見馬兒倒下……

沒打中?

要真沒打中……那這群麻匪也太不專業了。嗯,這就是喜劇

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

奶爸修仙下山,開局雙胞胎女兒

朱雀火火火

我的電影年代

匣與橙

歸來仍是那個少年

紅偉的筆名