第38頁
[美] 楊·T.格羅斯提示您:看後求收藏(第38頁,鄰人,[美] 楊·T.格羅斯,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
(c,Ł123/665);斯坦尼斯瓦夫&iddot;達諾夫斯基的證詞(c,swb145/186);齊格蒙特&iddot;勞丹斯基的證詞(c,Ł123/667)。
20c,Ł123/666
21yedwabne,p103
22c,Ł123/618巴登也參與了將煤油從倉庫&ldo;運出&rdo;的工作,他可能曾經在那間倉庫裡做過機械工。但他在證詞中表示,他派涅布日多夫斯基去運送煤油是出於&ldo;技術目的而不是為了要燒死一穀倉的人&rdo;。(c,Ł123/505)
23yedwabne,p113
24rzeczpospolita,july10,2000,&ldo;nie zabijaj&rdo;
25c,Ł123/685也見瓦迪斯瓦夫&iddot;米茨尤拉的證詞,他說:&ldo;從很遠的地方,我只能看到約瑟夫&iddot;考布日涅基,他當時正在穀倉邊上點火。&rdo;(c,Ł123/655)
26c,Ł123/684
27c,Ł123/734
28c,Ł123/506
29rzeczpospolita,july10,2000,&ldo;nie zabijaj&rdo;
30ada wila,&ldo;broda ojego syna,&rdo; gazeta poorska,augt4,2000
掠奪
1c,Ł123/631,632,675,676,677,682,683
2c,swb145/168
3c,swb145/164,165
4c,swb145/253索布塔當然否認了自己侵吞猶太人財產的行為。&ldo;在猶太大屠殺之後,我佔用了一間遺留的猶太公寓,因為我自己沒有房子。我搬進那間遺留的猶太公寓時,裡面沒有任何傢俱,也沒有其他東西,因此我就這樣住下了。所有猶太人遺留的財物都被交至鎮政廳了,我不知道後來他們是怎麼處置這些東西的。&rdo;(c,swb145/267)
值得注意的是,挪用、侵吞他人財產的現象催生了相應的語言。波蘭語中很快出現了&ldo;pożydowski&rdo;和&ldo;ponieiecki&rdo;這樣的詞,波蘭人很快就明白其意思是&ldo;猶太人遺留的&rdo;或&ldo;德國人遺留的&rdo;財產。另一方面,如果有人用&ldo;poangielski&rdo;或&ldo;pofrancki&rdo;這樣的詞,波蘭人會認為用這種詞的人犯了個錯誤‐更為確切地說,是把波蘭語俄語化了‐正確的詞法應該是&ldo;po angielsku&rdo;或&ldo;po francku&rdo;,意思是&ldo;英語的(或法語的)&rdo;。人們不能用這兩個片語來形容英國人遺留的或法國人遺留的財產。簡而言之,由於歷史的機緣,只有猶太和德國這兩個民族的財產能被波蘭人侵吞、佔用。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { wid
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。