第279章 巨大轟動
暗石提示您:看後求收藏(第279章 巨大轟動,諸天養老從火紅年代開始,暗石,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
他只要按照上面的要求配合就好了,等他的第一張個人唱片正式發售,這個特殊時期也差不多該過去了。
考慮到這些,嶽文軒倒是不反對這件事,但也不會表現出積極的態度。
他略作思考之後,說道:“在這件事情上,我個人的意見並不重要,是否錄製這張唱片,還要看上面的領導怎麼想,怎麼安排。
如果上面的領導覺得錄製並且發行這張唱片,有著一定的積極意義,那我就服從安排,一定會配合好唱片的錄製工作。
如果領導綜合考慮之後,覺得沒這個必要,我個人更不會有什麼意見。”
對於嶽文軒的回答,黃槐生並不意外,換成任何一個人,恐怕都會是這樣的答覆。
他也不過就是例行問一問嶽文軒的個人意見,並沒有期待嶽文軒會給出什麼驚世駭俗的觀點。
他接著說道:“我剛才已經請示過上面的領導,領導的意思是先接觸接觸。”
灌錄個人唱片,透過國外的公司在國際上發行,這件事情還沒有過先例,領導當然不會貿然決定,一定要反覆研究之後才能作出集體決定。
如果環球唱片公司想要合作的人不是嶽文軒,換成國內的其他人,領導肯定會拒絕這次合作。
在當前的大環境之下,穩妥才是最重要的。
領導沒有斷然否決這次的合作,主要原因還是嶽文軒如今的名氣太大,並且已經在國際上有了一定的影響力。
如果他的個人唱片發行整個東南亞地區,嶽文軒在國際上的影響力必然還會進一步增加。
藉助嶽文軒的個人影響力,外事部門的一些工作,肯定更好開展一些。
從這方面考慮,這一次同環球唱片公司的合作,還是有著一定的積極意義。
既然領導的意思是先接觸接觸,那就沒必要談及具體的合作事宜,可以先初步瞭解一下環球唱片公司的想法和安排。
關於這次合作,黃槐生對嶽文軒簡單的介紹完,藤田陽一沒有急於商談這次合作的具體細節,而是一臉崇拜的用日語對嶽文軒說道:
“文軒君,您在港島的這三場演出,我都看過了,我只有一個感受,那就是無比的震撼!
如果沒有在現場聽過您的演唱,我甚至想象不出來,原來最頂級的歌唱家真的擁有洗滌人心的力量。
這樣的歌聲,我覺得已經超出了藝術的範疇,它是神聖的。
您在演唱的時候,就像是神靈降臨人間,而我們這些觀眾正在接受神靈的洗禮和恩賜。
母庸置疑,您演唱的幾首歌曲,旋律都非常優美。尤其是《北國之春》這首歌,我個人更是無比喜愛。
但我覺得旋律也好,歌詞內容也好,這些都不重要,重要的是這幾首歌是您來演唱!
這幾首歌如果換成其他人來演唱,比如《北國之春》這首歌,我可能也會喜歡,但絕對不會感到震撼,更不會被歌聲洗滌心靈。
我覺得您的歌聲裡似乎有一種魔力,他是神聖的。作為環球唱片公司的亞洲區負責人,我有責任也有義務,讓您的歌聲被更多的大眾所知,讓更多聽眾的心靈得到安寧。
我由衷的希望這次合作能夠成功,您對這次合作有什麼要求,儘管提出來,只要在我能力範圍之內,我一定儘量滿足您的需求。”
嶽文軒澹澹的笑著說道:“藤田先生過獎了,我不過就是在歌唱上有些天賦,沒有你說的那麼誇張。”
“不不不,我一點都沒有誇張,說的都是心裡話,我就是這麼想的,並且我的心靈確實也在您的歌聲中得到了洗禮和安撫。”藤田陽一急切的說道。
黃槐生這個時候接過話去問道:“藤田先生,關於這次合作,你有什麼計劃嗎?”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。