DiegoRey提示您:看後求收藏(深藍航線(76),深藍的航線,DiegoRey,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

1941年5月20日法國布列塔尼

昏黃的燭光下,貝爾吉上校用炭條匆匆在農舍的牆上畫了一幅草圖,取下嘴角咬住的菸斗,臉上已經沒有了上次見面時飛揚的神采。他的拇指和食指中指不停地捻動,試圖將沾上的炭粉捻掉。

“馬修,你帶來的活可不好乾。”

他看了看坐在一旁的椅子上默不作聲的讓·路易,對馬修說。

“安德烈,你那副口若懸河滔滔不絕捨我其誰的勁哪兒去了?嗯?我們大老遠從英國跑來,可不是來聽你打退堂鼓的。”馬修微笑著。他的手掌朝著傑克和娜塔利擺了擺。“你要電臺,我們不僅給了你電臺,還派了這麼美麗的娜塔莉·克林頓小姐來訓練你的報務員,都一個多星期了,你的人再笨也學會了吧,我們就等著你的一萬五千人呢。傑克·亞當斯軍士,全英陸軍拳擊冠軍,我們的隊長,放下手頭繁忙的工作,來到你這鳥不拉屎的山裡,訓練你的貼身警衛,不就是防止***來謀害您這‘同盟國指揮部’的指揮官嘛。傑克還得陪你這個文豪吟詩作賦,夠可以了吧?為了你的偉大事業,他們來時那架萊桑德差點就撞了山。法蘭西需要的是你麾下千軍萬馬的解放戰士,而不是你那些娘們唧唧的喪氣話。”

“馬修,別這樣,這活確實不好乾!你不懂!”貝爾吉上校說,馬修的冷嘲熱諷顯然沒有打動他。

他又拿起那根炭條,指著牆上的草圖。從阿莫里克山到瑞芙澤山幾乎囊括了整個阿雷山脈的三分之一,中間還隔了兩座山;山體中間畫了粗細不等的彎彎曲曲的線條,是這些山裡遺棄的礦洞、巷道以及溶洞和地下河的示意圖,中間有多處中斷。

“從這裡出發,抵達瑞芙澤山南麓,至少要挖開三條隧道,才能大致連通起來,我還不能保證一定能找到,要知道這都是我十幾年前的工作成果了。你給我多長時間?”

“你要多長時間?”

“我至少需要兩百個人,晝夜不停,還不能用炸藥,不是會引起塌方就是會把***給招來……大概一個月吧。”

“給不了那麼長時間,最多十天,最好一星期完成。”

“天方夜譚!天方夜譚啊!我的上校先生,我的外交部長大人!”馬爾羅氣哼哼地把炭條一扔,又把菸斗塞回了嘴裡,“您帶著您的人馬,您的電臺,您的那些個武器彈藥,去找其他能造巴別塔的游擊隊去,比如,那個極右翼分子留在國內的殘兵敗將。你要我們去打仗,去炸德國佬的裝甲車我們都幹!我不是法老胡夫,我的同志們不是在沙漠裡脩金字塔的奴隸!嗯,我叫讓·路易這就給你們準備騾子去!”

一直沉默不語的讓·路易忽然開口用布列塔尼方言跟貝爾吉上校說了句什麼,馬修看到讓·路易一隻手不停地在沾滿塵土的粗布工裝褲上摩挲,另一隻手指著牆上的草圖。他剛剛帶了人從礦洞裡出來,應該比貝爾吉更瞭解情況。

貝爾吉咬著菸斗,沉思了片刻,將菸斗拿了下來,也用布列塔尼方言和讓·路易交談起來,他們說了好久,馬修不禁恨自己學會那麼多國語言為什麼沒有學會這裡的方言,而實際上阿莫里克山區的方言和標準布列塔尼的方言還有些許區別。

他看到貝爾吉又將菸斗咬回了嘴裡,看著牆上的草圖重新陷入了沉默。

“馬爾羅,你這位同志有什麼好主意?”

“主意是好主意。讓·路易說,在這裡有一條地下河,如果能夠打通,路程會縮短一半,也就是說工程量也會減少一半。”

“那就這麼幹。”

“哪那麼容易,要找人潛到水裡,我的人都是礦工,沒那麼好的水性。”

“這不難,我來找。”

馬修馬上想到了奧斯本,安託萬手下那個“海軍中尉”,只是不知道昨天清晨他

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

晚明浮生

高野舞