DiegoRey提示您:看後求收藏((17),深藍的航線,DiegoRey,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
(17)
1941年2月23日法國佈雷斯特
施坦因走進審訊室,見那個敦實的俘虜坐在凳子上,一臉木然,他的雙手被勒令放在桌上,戴著手銬。
施坦因示意看守為他解開手銬,俘虜微笑著衝他點了點頭,一邊活動著手掌,一邊把凳子往後挪了挪,儘量讓自己坐得舒服些,然後竟架起了二郎腿。
隨行的副官想出聲呵斥,被施坦因制止了。他拉開椅子,在威廉面前坐下。
“德語講得挺好啊。”他裝得很隨意地說。俘虜也是軍官,而且還是個技術軍官,他還是要給予足夠的尊重的,畢竟他們都是軍人。
“謝謝,”威廉用德語答道,“我奶奶是德國人,老家在石勒蘇益格,你知道的哈。”
“哦。”施坦因也報之以微笑,他掏出煙盒開啟,遞向威廉。
“謝謝,不抽菸。”
“嗯,好習慣。”施坦因收回煙盒,“是,幹你們這一行的不能抽菸。”
見威廉沒作聲,施坦因抽出一支菸點燃,吸了一口,吐出幾個菸圈,他將夾著煙的手搭在椅背上,身體前傾,微笑著繼續問:“既然也是雅利安人,那為什麼與德國為敵?”
威廉聳聳肩,說:“誰知道呢。你知道嗎?”
這回輪到施坦因不作聲了。
“你知道你們的飛機為什麼天天飛到倫敦來炸嗎?為了你們的元首?為了德意志民族的生存空間?”
施坦因使勁把菸頭在菸灰缸上掐滅,翻開了資料夾。
“我們還是按照條例來吧,你用英語回答,有翻譯將你的話譯成德語。”
“行,那是你們的繁文縟節,你們德國佬就是規矩多,我奶奶就是。”
“你的姓名、軍銜、職務、所屬部隊番號。”
“姓名,嗯,威廉·布朗。軍銜和部隊,對不起,我不是軍人,也不屬於任何部隊。”
施坦因不禁惱怒起來,他板起了臉:“布朗先生,如實作答有助於維護您作為軍官的權利。”
威廉的臉上卻露出無辜受責的表情:“我真不是什麼軍人,消防局算部隊嗎?軍銜嘛,鄙人是倫敦消防總局二級技術警司,據說相當於你們的陸軍中尉。”
“那你來這裡幹什麼?”
“做實驗啊,我是化學家。”
“化學家,哼哼。”
“真是化學家,敝人畢業於倫敦大學學院化工專業,有皇家化學會頒發的高階化工工程師執照。”
“哦,失敬失敬,工程師先生,當然您更是個到處破壞的炸彈專家。”
“炸彈專家?也行,我中學開始就在中國人開的煙花店打工賺學費,他們說炸藥是他們祖先發明的。”
“手指甲黑乎乎的人。”
“是嘛?我瞧瞧。”威廉舉起兩隻手掌,對著屋頂的燈光假裝認真地端詳自己的指甲。
施坦因在菸灰缸裡使勁地掐滅了煙。
“說說你的任務,你們要炸的目標是什麼?”
“誰知道呢,你這裡好東西這麼多,海上的船、海底的潛艇、海岸的要塞、機場的飛機,我們現在還打不了,好象都是啊。哦,還有你們的司令部,不過這房子是古董了,我可不忍心炸,哪象你們不長眼的飛機。”
“警司先生,姑且這麼說吧。您盡跟我們在這裡廢話,您的英式幽默一點都不好笑。你不如實回答,我可以馬上命令把你像條狗一樣地斃掉!”
“作為紳士,咱們言語要得體,軍官先生。”
“咱們都是軍人,你在這裡不開口,我會把你交到能讓你開口的地方。”
“奶奶說你們德國人就這德性,死板又固執,一點幽默感都沒有,一著急就犯傻。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。