湘江居隱提示您:看後求收藏(《水龍吟·贈友人短詩並序》,詩孤本記,湘江居隱,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
《水龍吟·贈友人短詩並序》——湘江居隱
題:昨日習得稼軒之作,偶思餘寫〈無題〉之時,友曰:無感,才盡去。今有水龍吟一詞,望共勉,勿棄之,應想對吾之語。
漫天千里金秋,寒風瑟瑟吹人冷。一年匆過,又臨新季,日照江頭。茫茫大地,四下無人,獨上亭樓。高山流水處,伯牙子期,音易覓,己難尋。
更說相隔百里,若是舊,你我何書?魚傳尺素,驛寄梅花,鴻雁飛竹。去往數年,相見不易,只能詞勉。才氣何須盡,壯士難逝,況爾英雄!
譯:
昨天學習了辛棄疾所作的《水龍吟》,偶然想起我寫〈無題〉那時,我的朋友說:沒有靈感,才華也去了。今天我借我寫的《水龍吟》一詞,希望我們共同勉勵,不要放棄夢想,應該多想想你對我的勸告之語。
已經過了是漫天千里秋樹的季節,寒風颯颯的吹過去使人冰冷。一年匆匆的過去,又要來到了新的季節,太陽照在了江的源頭上。茫茫大地上沒有人,獨自走上亭樓。高山流水的地方有俞伯牙和鍾子期,能聽到俞伯牙彈奏的聲音,但是找不著像鍾子期一樣的知己。
更別說相隔百里的你我,若是在舊的時候,我們怎麼來往書信?在魚腹之中藏有尺素,在驛站寄一技冬天的梅花,大雁帶信飛來。來去就是數年,我們相見不易,只能用詞句來鼓勵你。才華怎麼能消失呢,壯士難以死亡,更何況是你這個英雄!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。