吳半仙提示您:看後求收藏(第181節,天墓之禁地迷城,吳半仙,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
沒想到卻是兩個標準的白種人。
這兩人長得都十分標緻,男的高大帥氣,女的端莊優雅,只是一開口說話,差點沒讓我笑噴了。
那男的仔細的打量了我們一眼,直接向老潘伸出手去,說道:“你就是潘哥吧?我是負責接待你們的奧東尼奧·彼得羅耶維奇,你叫我小安子就行,歡迎你們來門扎這疙瘩。”說完後,他握著老潘的手一頓猛搖。
老潘被他這滿嘴的東北話給說傻了,誰能想到,這老外竟然能說一口流利的東北方言。
“我靠!!小安子!!你大爺的!!”大奎一下就撲了過去,對著小安子肩膀就是一拳。
這老外笑嘻嘻的看著大奎,連躲都沒躲,捱了他一拳竟然一點事都沒有,隨口就回罵道:“你這個大傻!我一猜你小子就得忍不住,一會回去跟老子整幾瓶,誰先趴下誰就是王八犢子,敢不?”
大奎離可還擊:“哎呀!你還敢跟老子叫囂,誰怕誰,等下有你好看的!”
接下來,兩個人你一言我一語,勾肩搭背的就上了客車,我們幾人看的是眼花繚亂,都有些反應不過來,這是怎麼回事?大奎好像認識這老外。
那女的也走了過來,跟老潘握手後說道:“潘爺,我是阿麗諾奇卡·瓦西里葉夫,你們可以叫我的中文名阿麗,歡迎你們來伊爾庫茨克,先請上車吧。”
這女孩也同樣能說一口流利的漢語,她對大家做了一個邀請的手勢後,就帶著我們向客車走去。
我迷迷糊糊的跟著大家上了車,到了車上卻發現,大奎和那個小安子還在興致勃勃的聊著,只是兩人都是大嗓門,說話聲震得大家耳朵生疼。
我們全都離他倆遠遠的,坐到了最後一排座位上,小安子見到所有人都上車後,就啟動客車開上了公路。
開車後,從老潘那裡瞭解到,這小安子好像是大奎以前的戰友,老潘只知道大奎以前當過兵,但當的是什麼兵他沒有說過。
最後還是阿麗簡單的說了一下,她們這邊的情況。
她們倆個屬於相關部門遠東分部的工作人員,兩個人都是中俄混血,不過我從他們身上,卻一點中國人的特徵都看不出來,除了東北話說的比較標準。
小安子是從國內某特種部隊過來的,阿麗是國防大學畢業的,之後被相關部門派到遠東分部,負責管理後勤,她們那個部門規模不小,負責整個伊爾庫茨克州物資調配,門扎只是這個州的一個小鎮。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。