君滄海提示您:看後求收藏(第48節,庶女閨中記事,君滄海,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
了她許久,方緩緩道:“坐下吧!”
“謝夫子寬恕!”
秦夫子心中冷哼:倒是生了顆玲瓏心,能言善辯的很!
半響後,只聽秦夫子對三人道:“今日我們學詩經‘雅’篇,‘雅’篇包括‘小雅’七十四篇,‘大雅’三十一篇,共一百零五篇,且合稱為‘二雅’,對於‘雅’的解釋,最早見於‘詩·大序’:雅者,正也,言王政之所由廢興也,政有小大,故有‘小雅’焉,有‘大雅’焉。”頓了頓眼神看向下方,問道:“你等可明白上述意思?”
昨兒之事既然夫子不提,她們焉能舊話重提,遂三人紛紛點頭。
秦夫子挑眉:“五姑娘,你將我上述之言翻譯下。”
五姐起身,將夫子之言論譯成白話文說與眾人聽。
“不錯!坐下吧!”
五姐緩緩舒了口氣,還好沒說出錯。
秦夫子繼續道:“先人將‘雅’譯為‘正’,由‘正’聯想到‘政’,從為‘政’的角度來解釋‘雅’有小大之分別,現在我便授你們‘詩經·小雅之鹿鳴之什’篇。”說著閉上眼睛,緩緩念道:“呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行;呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖;呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。”
“你們可懂其意思?”
眾人搖頭。
秦夫子淡淡道:“這是周王宴會群臣賓客時所作的一首樂歌,其意思:一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好賓客,彈琴吹笙奏樂調。一吹笙管振簧片,捧筐獻禮禮周到。人們待我真友善,指示大道樂遵照;一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好賓客,品德高尚又顯耀。示人榜樣不輕浮,君子紛紛來仿效。我有美酒香而醇,嘉賓暢飲樂逍遙;一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好賓客,彈瑟彈琴奏樂調。彈瑟彈琴奏樂調,快活盡興同歡笑。我有美酒香而醇,嘉賓心中樂陶陶。”眼神看向三人,眼角微抬:“這回可懂其意?”
三人忙不迭點頭。
秦夫子又道:“既然懂了,便將這首詩背下來,明日上課我便考之。”
“是。”聞言,三人垂著肩膀,嘴裡發苦卻不敢有任何怨言。
秦夫子又道:“棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂,你等需凝神靜氣,該用功時萬不可懈怠,日後我將嚴厲督促你們,雖不指望你等言傳身教,但也盼你等成為詩書禮儀周全之閨閣千金。”
第67章 又遇煞星
授業後, 秦夫子並未留她們中一人說話,見此, 三人迫不及待往外走, 直到離學堂有五丈遠方停住腳步, 五姐喘著粗氣拍著胸脯, 後怕道:“六妹,你膽子也太大了。”
“是啊……六姐,剛剛你與夫子對峙時,嚇得我身子發顫。”尤其是他們臉上的神色,一人臉如鍋底, 一人淡泊如松,對峙之時猶如‘動靜’兩個極端。
劉湘婉倒是不甚在意, 長呼一口氣, 心裡暗暗道:如今府中各院主子及夫子已然被她這幅打扮所打發,剩下便是府中奴僕,不過用不了半天, 待景庭軒四人回京訊息一出,府中風向定然驟變,到時他們哪還有閒心談論她的那首打油詩。
“我這也是火中取栗, 好在結果總是盡如人意。”兵家常雲, 險中求勝,略勝一籌,說的便是她今日之創舉。
三人一同往回走,到得岔路口, 五姐問七姐道:“可是還要去趙姨娘處?”
七姐搖頭:“今日有些事情,便不過去了。”
五姐詫異下,但也曉得什麼該
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。