姜之魚提示您:看後求收藏(投其所好 第35節,投其所好,姜之魚,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“醒了?”他看過來。
她沒換下睡裙,經過昨晚之後,揉得有些皺,看起來有點兒其他的意味。
“嗯。”孟丹枝坐下。
因為這棟公寓沒有書房,所以周宴京如果想處理公務,那就只能在客廳的桌上。
她面前的空位上還放著一份檔案。
上面寫著中外文化交流展覽。
孟丹枝知道這個展覽會,去年周宴京回國算是休假,但中途有個翻譯官發生意外,他臨時去了這個展覽。
“今年是你負責總翻譯呀。”她問。
周宴京放下湯匙,慢條斯理嗯了聲。
孟丹枝支著臉,“你就把檔案放這裡,不太好吧。”
“你要洩密?”周宴京問。
孟丹枝飛快搖頭。
周宴京笑了,才解釋:“這些都已經在網上公開,是參與的企業名單而已。”
他頓了下,“這一屆展覽會上有非遺刺繡。”
這句話顯然是說給孟丹枝聽的。
孟家書香門第,一直都在帝都,但孟丹枝的母親並不是,她來自寧城,江南水鄉。
外婆就蘇文心一個女兒,而後又是孟丹枝。
所以當初她回到寧城上學,跟她生活幾年,從一個驕縱的女孩成長至如今。
外婆常年一身素雅旗袍,溫柔如水。
孟丹枝真正開始穿旗袍是從她生病至過世後,好像突然懂了事。
b大學生大多知道她愛旗袍,熱衷設計,也會刺繡,但真正知道她接受了外婆的傳承的少之又少。
“這個展覽參加的條件不難。”周宴京說。
孟丹枝看了他好幾秒,琢磨著他這是不是肯定她的能力,可以去參加中外展覽。
“是嘛。”她聲調溫柔許多。
孟丹枝故作淡定地翻開名單。
參與的大多是知名企業,還有個別是對外形象好的個人手工傳承。一對比,就顯得剛剛他的話不怎麼真誠。
首先,她這個傳承人毫無名氣,沒幾個人知道,作品也不像其他人的。最起碼要官方那邊都宣傳她。
看到第二頁,孟丹枝咦了聲。
“藺師兄也在啊。”
“今年你進不去。”
“……?”
周宴京站起來,將襯衣釦好,視線自上而下擱在她身上:“也許明年你可以參加。”
經過她身旁時他停下,溫聲:“枝枝,你要努力。”
鼓勵突如其來。
孟丹枝還未說什麼,又聽周宴京說:“至於其他,大概你可以在新聞上看見一兩個鏡頭。”
她懷疑他說的其他指藺師兄。
第19章 未來老婆。
雖然是懷疑,但孟丹枝的第六感一向準。
況且前一句還在說展覽會的標準不高,下一句就說她今年進不去,實在太絕情了吧。
只需要一個藺師兄就可以做到。
男人嘛,不喜歡比較,也不喜歡自己身邊人經常提別人,她剛剛應該是正好踩在雷點上。
孟丹枝古怪地問:“那你會有鏡頭嗎?”
周宴京思索:“有。”
這一類的交流展覽會和真正的會議並不同,他們不需要全程都待在翻譯室裡。
如果恰好被拍到和重要人物同行,就算翻譯官不是主角,也會有鏡頭。
周宴京作為司長,自然負責最關鍵的部分。
媒體拍攝的重點都放在他要同傳翻譯的人上。
孟丹枝還是第一次看這種,去年因為酒後意外的事,她當時還在家裡迷茫呢。
那時候家裡人都忙著到底是訂婚還是就這麼當做意
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。