爆炒小黃瓜提示您:看後求收藏(第74頁,神明的野玫瑰,爆炒小黃瓜,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
她從後面抱住了他。
這讓他怎能不心醉神迷?
第32章 那條蛇實在太會……
洛伊爾聞著血腥味和艾絲黛拉身上的玫瑰香氣,強忍住回頭抱住她的衝動,頭也不回地逃走了。
艾絲黛拉眉梢微挑,看向手上血淋淋的匕首。
這是她見過的最愚蠢的賊,進屋以後什麼都沒拿就算了,被她捅了一刀都不知道還手。
也許是她下手太狠,這人已經沒力氣還手了。
艾絲黛拉漫不經心地扔掉了匕首,用浸在臉盆裡的濕帕子擦了擦沾血的手掌。
她並不在意那個賊的死活,她只在意一件事——這麼晚了,她的小蛇為什麼還沒回來?
臨近清晨時,艾絲黛拉迷迷糊糊地翻了個身,總算摸到了她的小蛇。
她沒有睜眼,憑著直覺,把洛伊爾攬進了懷裡。
「真不乖,」她低低地哼了一聲,咕噥著說道,「……太不乖了,這麼晚才回來。我要懲罰你。」
說著,她一把攥住他的七寸,把他的蛇頭放在自己的下巴和頸部之間,用下巴重重地壓了上去。
這的確是一種懲罰,假如他真的是一條蛇的話,會因為動彈不得而感到焦躁不安。
但他不是。
他被她摟抱著,被迫埋在她的頸間,只能感到強烈的神魂顛倒。
為了修復破裂的心臟,他耗費了不少神力,回來時已經有些昏昏欲睡,被她一抱,睡意又一下子煙消雲散了。
他第一次知道,她的體溫原來可以這樣高,氣息原來可以這樣溫暖,如同爐子裡沸水的騰騰熱氣,熱烘烘地往他的臉上撲。
在她的懷抱裡,他幾近胸悶氣短,不知所措。
好在再過一個小時就天亮了。
原以為天亮後,艾絲黛拉就會把他放開,誰知,她仍然攥著他的蛇頭,另一隻手像平時把玩自己的髮絲般,輕柔地繞著他的蛇尾。
在這樣親暱的玩鬧下,他頭部的蛇鱗無法遏制地豎了起來。這是第多少次,他在她的觸碰下,控制不住地暴露出動物的本性了?
「告訴我,」玩夠後,她撐起上半身,把頭往前一俯,濃黑豐盛的髮絲直瀑般流瀉在他的蛇鱗上,「你昨晚去哪兒了?」
他不由微微一僵,不僅因為她的髮絲拂到了他的蛇鱗上,使他一陣心亂,也因為她的話語。
難道她知道了昨晚的人是他?
不,她應該不知道。
以她的脾氣,要是知道了他可以變成男人,就不會對他那麼親近了。
他卑劣地變成一條蛇,就是為了從她那裡竊取短暫的溫存。
見他不說話,她蹙著眉毛,用一根手指抬起他的頭:「怎麼不說話?是怕我不准你出去找雌蛇交配嗎?」
他怔了兩秒鐘,才答道:「什麼雌蛇?」
艾絲黛拉收起手指,狀似不在意地說道:「我怎麼知道?難道你頻繁地外出,不是因為發情了,想找雌蛇繁衍後代嗎?」她仰躺下來,平直而順滑的長髮蒙在了臉上,「如果不是,當我沒說。」
「發情」兩個字令他的心臟陡然提了起來,因為他最近的行徑確實與動物發情相差無幾。
他怕惹她厭煩。
可她的舉止卻不像厭煩,更像是一閃而逝的窘迫和……害羞。
她的羞澀並沒有持續很久。她對情緒的控制能力太強了,他剛反應過來她有可能在害羞,她就恢復了常態,又撐起身,用拳頭支著面頰,目不轉睛地盯著他:「那你會發情嗎?」
不等他回答,她就自問自答似的說道:「我不會給寵物找配偶,也不希望寵物自己出去找配偶,換句話說——」
她直勾勾地注視著他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。