爆炒小黃瓜提示您:看後求收藏(第25節,黃昏時見你,爆炒小黃瓜,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

愛情。但無論是子爵還是她身邊的人, 都不看重她的追求。子爵把她送給了老伯爵,換取光明的前途;她身邊的人則偷偷諷刺她是“上等貨色”,“私底下偷偷接客”。

在他們的眼中,她滑稽、可笑如同櫥窗裡的人偶, 追求愛情的行為猶如浮華、繁瑣卻能輕易脫下的衣物。這一幕看上去是在用女主角的胴體吸引眼球, 實際上卻是劇中唯一側面刻畫女主角人格的一幕。

安娜能共情女主角的感情, 卻沒辦法理解這種塑造人物的手法。在她看來,觀眾只會注意到她脫下來的衣物, 而不會去思考那些衣服為什麼會被脫下來。

老師聽了她的想法,笑著說道:“安娜, 總有一天你會明白, 不管是表演還是創作, 或是佈置舞臺,編排舞蹈動作,都是一種藝術。藝術的使命是表達,並不是所有人都能明白你的表達,但作為藝術的創作者, 你必須得保證你表達的完整性。”

安娜完全沒聽懂老師在說什麼。然而這一刻,她卻突然懂了女主角為什麼要打扮得如此可笑。

她想到了她的母親,布朗女士。從小到大,她對母親的印象,似乎都是從別人口中拼湊出來的。她的大名叫瑪麗·布朗, 職業是應召女郎,除此之外,還有各種粗俗、下流的稱謂,比如“bitch”、“hooker”、“ho”1等等。這些詞彙如同鮮亮俗氣的補丁,蓋章似的打在她的母親身上、臉上,幾乎掩蓋了她本來的面目。

其實,撇開這些不檢點、不道德的標籤,她只是一個渴望愛情的單身母親而已。

她想起七歲那年,布朗女士第一次私奔失敗後,回到家,把她從床上拽起來,一邊打她一邊道歉,說自己也不容易。十多年來,她從未想過那個女人到底哪裡不容易。她和周圍的人一樣,都只看見她身上的標籤,從未想過要去那些標籤下,探究一下她的靈魂。

現在,她忽然很想問問她,你究竟不容易在哪裡?

她想知道那個女人為什麼會成為應召女郎,為什麼要生下她,又為什麼要一而再再而三地拋棄她。

或許,這些問題得到解答的那一天,就是她和那個女人和解的一天。

——

隨著劇情的深入,因安娜胴體而引起的騷動,終於漸漸平復了下去。

一般來說,女演員的長相越美麗,越容易被忽視本身的演技。安娜卻不一樣,或許因為她本身是一個情緒化、表情多變的女孩,她不像那些漂亮矜持的女演員般,怕破壞美感而不敢大哭大笑。

當她被送到老伯爵的府邸時,她跪坐在舞臺上,幾乎哭得像個孩子。即使隔著幾米遠的距離,也能看見她漲得通紅的面色,一抽一抽的肩膀。後排的觀眾雖然看不見她臉上的淚痕,但光是聽著她難受、嘶啞的嗚咽聲,一顆心也碎成了兩半。

謝菲爾德眉頭微皺,看著她的表演,懷疑她是否想起了什麼傷心事。

到了第三幕,普法戰爭打響,法蘭西第二帝國落幕,法蘭西第三共和國建立。子爵用女人換來的光明仕途垮塌了,他看著混亂的巴黎,在共和國人民激進的呼喊聲中驚慌失措。

他本來想回到自己的府邸,收拾行李,離開巴黎躲一躲風頭,但人群實在是太混亂了,他們是黑夜中暴怒的群狼,嗥叫著口號,浩浩蕩蕩地前進。曾經的帝國子民都在躲避他們,子爵本來也想繞開他們,但想到自己尊貴的身份,又挺胸抬頭,勇敢地迎了上去。

沒有人發現他子爵的身份,也沒有人因為他的勇敢,而高看他一眼,更沒有人把他從人群中揪出來,他卻在推搡和擁擠之中跌倒在地,死在了共和國人民的腳掌下。

次日,安娜在報紙上看見了子爵的訃告。她沒有嗚咽,也沒有流淚,這時候哭泣已經無法表達悲傷了。她站起來,摟著報紙,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

被迫聯姻

貴人言

美人魚王子和他的人類小嬌妻

愛吃的大玉米

穿越之正妻誘惑

宅女一枝花

閆少,夫人又放大招了

花間辭

不當皇后就去死

匪夢

重回大一之大學女生搞笑事件簿

夢起長安