重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1681章 燃燒的大教堂,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

夜幕之下,大湖西畔的燃燒村莊形成一串亮光帶,羅斯騎兵們可以站在湖東畔,得意洋洋地欣賞自己的傑作。

他們順利佔領大教堂,所有財物全都落入兄弟們的口袋。

一箱又一箱從地窖裡搬出來,快速清點一番居然有二十箱!

菲斯克也想不到這座教堂可真能藏錢,以火把做照明,撬開木箱的青銅鎖,可見絕大部分的銀幣品相很糟糕。

有大量的銀幣已經不是圓形,甚至三角形的也有很多,所有銀幣有一個共同特點——人物頭像千奇百怪,幾乎都不是查理曼。

「居然是羅馬銀幣?在這裡發現如此多的爛貨,我該說他們富裕,還是該說他們窮呢?」

菲斯克有些遺憾,考慮到再劣等的舊銀幣,回爐之後就是銀錠,即便這些劣等貨色的含鉛量一定不低,大家的確發了一筆財。

值錢物除了大量銀幣、少量金幣、擺在檯面的金銀器具外,似乎就沒有了。

廣大戰士其實不覺得大教堂二樓的藏書有什麼重要的,兄弟們信仰奧丁,羅斯也有自己的《薩迦》。新一代的羅斯人對法蘭克帝國毫無敬畏恐懼,法蘭克人頻繁戰敗,意味著他們的信仰沒什麼了不起,他們的書籍、卷軸一把火燒了也無妨。

但菲斯克老大的說法很奇妙:「我們甚至可以把這些書籍最後運到科隆,那裡的大主教一定願意出巨資購買。」

深諳貿易之道的羅斯人一點就會,所有

存放木箱裡、擺在木架的卷軸其貌不揚,它們都是另一種意義的錢財吶。

特魯瓦伯國儲存的書籍,絕大多數都已從城內轉移到這個偏僻的大教堂。

伯爵阿勒蘭可謂粗枝大葉的武人,他意識到知識的重要性,考慮到舊教堂儲存的檔案幾乎都是經文典籍,自己又不是僧侶何必專注這些,涉獵一番覺得無聊晦澀就不再關心。

對於教士,他們也樂於帶著五花八門的聖物、典籍離開過於世俗化的大城,他們覺得湖畔的大教堂就是「人間伊甸」。

特魯瓦伯爵家族需要利用塞納河上游的水利之便,家族樂於銷售物資掙錢,這與認為做貿易等同於高利貸罪行的教士們,完全態度相左。

世俗生活與神聖信仰一定程度分割,彼此分割的距離也僅有羅馬大道上的約莫十五公里而已。

存放數百年的羊皮紙卷軸一股腦地被扔到麻布口袋裡,裝訂不錯的羊皮紙書籍一樣扔進去。

不算大的圖書館被搬空,只留下空蕩蕩的書架,木地板散落著羽毛筆,打翻的墨水壺的墨水流淌一地。

二樓盡是咚咚咚的腳步聲,被捆住手腳的主教阿雷馬爾心如死灰地坐在宣禮堂的長椅。

老傢伙眼看著自己昔日只聞其名、今日得嘗所見的凡爾登主教海爾杜因坐在自己身邊,兩位老教士年紀差不多,如今都被捆住手腳,嘴巴還被麻繩捆住,彼此只能互換眼神,嘗試嗚嗚地發出聲

響儘量交流。

兩人眼巴巴地看著諾曼人卸下甲衣,將長椅拼裝起來充當床鋪,也有人直接在地面鋪上皮毯子就地躺下。

一批戰士不僅搬空了二樓的值錢物,那裡也順手成了羅斯騎兵的大宿舍。

行軍打仗難得找到一塊乾燥又平坦的場地睡覺,大教堂的二樓簡直完美滿足兄弟們的需求。

一個百人隊在二樓睡覺,大教堂宣禮堂更是橫七豎八躺下二百人。

其餘人員就利用普通教士的宿舍休息,一些尚未使用的房間乾脆成了馬廄。

教堂之外燃起篝火,羅斯軍以繳獲的炊具烹煮麥子。大教堂的倉庫被撬開後,凡能帶走的糧食全部打包,尤其是現成的黑麵包快搜刮殆盡。

至於帶不走的東西,還是省省力氣不要打砸,為了明日故

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

四合院之春華秋實

唐僧掃塔