重生的楊桃提示您:看後求收藏(第175章 賜名安娜·留里科維娜·梅得洛娃,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
但要立刻記住所有人的名字,能夠與她們的小臉一一對上號,實在有點難。
賜名卻也並沒有完全結束。
古代斯拉夫人是沒有姓的,不止是斯拉夫人,連同羅斯部族自己,也沒有明確的姓氏概念。
如果真的有姓,那就是“羅斯”這個名號吧。
可羅斯部族的本族人口高達四千人,難道全員姓羅斯?或許也是可以的。
但高貴的首領一家當然要有更尊貴的姓氏,而僕人們,也該有自己的姓氏,從而與普通人做明確的區分。
給僕人們定下什麼姓?簡單啊!
羅斯人說的古諾斯語裡的確有形容“僕人”的詞彙,留裡克目前說的也是它。
此情此景,留裡克面對一票女僕,想到的完全是另一個更應景的詞——妹抖。
既然是女僕的什麼,難道還有比“妹抖(maid)”更合適的詞嗎?
“我的僕人們,你們現在有了自己的名字,還需要第二個名字,就是你們的身份名字。現在,我賜予你們所有人梅得洛娃(maidlova)的身份名!我,留裡克,我是你們的主人,我的地位就好比你們的父親。所以……”
說著,留裡克直接手指第一個被賜名的阿娜。
“安娜,現在你與普通的人已經完全不同了。你的全名是安娜·留里科維娜·梅得洛娃。你明白了嗎?”
安娜她當然明白,甚至還有些感動。
這個女孩雖然只有區區的七歲,留裡克這便一直在用從嫂子那裡學到的斯拉夫語言下達命令,她怎能聽不明白呢?
且說這個名字真的很有邏輯性。
第一個詞是自己的名字安娜,中間的是從屬於主人留裡克的女人,最後一個詞就是自己確切的身份。而且這些詞彙,就是針對女人量身定做的,是陰性的詞彙。
人活在世上,天生都在尋找一個自己的明確定位。
留裡克的這番賜名,算是讓姑娘們找到了自己的新定位。她們年幼且瘦弱,卻絕對不傻。她們很小的時候就被迫幫助父母為生計工作,過早的瞭解到生活的艱辛。
而她們,也成了最初的一批擁有明確的完全的斯拉夫式名字的女孩們。
啊,她們本身就是斯拉夫人。
這套命名系統當然也適用於女僕長露米婭。
剩下的問題依舊棘手。
僅僅是把字母可在床鋪的木柱子上,指望實際就將擔任“宿管”一職的帕爾拉瞬間認清他們實在不現實。
留裡克勒令女孩們依舊站在床邊,他又將帕爾拉叫到身邊,說道:“你都看到我鑿刻的文字,這是女孩們的名字,你必須記住。”
“是!我認識那些字母,還有一些,好像也是字母?”
留裡克立刻想明白了,這便說:“你說的是羅馬字母?我們的盧恩字母下放,我刻的就是羅馬字母,也就是羅馬人所用的文字。”
“啊!留裡克,你還會羅馬人的文字?”帕爾拉一臉驚訝,換來的只有留裡克的斜眼。
“怎麼?你難道懷疑我的本事?”
“不,只是我很好奇。難道是神賜予你這般知識?”
“當然。”留裡克不假思索的說:“大祭司有一個寶貝,那是來自羅馬人的書籍,我能看懂裡面的內容。我實際瞭解許多事情。我們的祖先就是從羅馬人那裡得到靈感,發明了我們自己的文字。也許有一天我們還會與羅馬人發生親密的交流,也許我們需要現在開始就完全弄懂他們的文字。就從我的僕人開始吧!”
留裡克給帕爾拉簡要介紹一番,即每一個盧恩字母都對應一個羅馬字母,這可不是巧合,而是當初的文字創造者就是這樣設計的。
留裡克其
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。