重生的楊桃提示您:看後求收藏(第639章 麵包就是生命,留裡克的崛起,重生的楊桃,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
好勒!你能很快造出三個石碾子,很快也能製作更多。四個青銅磨盤都給你。”
“其實,我只要一套就夠了。”亞絲拉琪輕輕說:“我打算把它作為紀念物,至於剩下的三個明顯可以製作成更多的武器或是生活用品。大人,我們必須穩妥地打贏新的戰爭,依我看,你可以把它們熔化澆鑄成箭簇。”
“你……”留裡克凝視著她的眼睛,先是一陣子的平靜尷尬,接著他緩緩露出笑意。“好吧,就依你。哈哈,為了你家族的復興你也是操碎了新心!盡是對我說些振奮人心的話,我很喜歡聽,你的實際作為也讓我感動。”
“原為羅斯服務。”亞絲拉琪即刻恭維道。
留裡克再看這些石碾子,亞絲拉琪就是根據車輪車轅的結構完成了它,就結構而言與東方石碾有點差別,使用的效能顯然是可以的。
她的磨坊勞作的除了幾個被俘虜的諾森布里亞女人,也有被僱傭的本地女人。她亦是買了馴鹿作為拉動木杆的畜力。
人力和畜力交替推動木杆實現石輪對麥子的碾壓,尤其是勞作的女人,她們授命在公爵面前表演如何勞作。
留裡克看到了,燕麥和小麥混在一起,接受兩個石輪一遍又一遍的碾壓,直到被壓成齏粉。
此兩種麥子混合而成的全麥麵粉,作為磨坊主的亞絲拉琪可絲毫不會浪費哪怕一撮麥麩。
留裡克觸控著剛剛碾壓完的全麥麵粉,又問:“你已經加工了很多,理應制作了大量的烤餅吧!我知道,你擺開了榷場正在售賣,既然那是你親自購買的麥子所加工烤制的餅我不多問。我只想知道,我給你授權從我倉庫裡拿到的麥子,現在都變成了什麼。是大量的麥餅嗎?”
“是麵包,大量的麵包。”亞絲拉琪的情緒非常急切,她的眉毛都要飛起來,分明是要展示什麼妙趣橫生的寶貝。
“在你的倉庫裡嗎?快帶我去!”
須臾,一座立在幾十根木樁上的新造木刻楞,就是亞絲拉琪所謂的麵包倉庫。
留裡克察覺到這建築的防水措施優於其他建築,瞧瞧它的人字形房頂,上面鋪設了石瓦、陶瓦。“這女人還真捨得花錢置辦這些,阿里克,你肯定給你的漂亮小老婆大一筆錢財。”
留裡克的揣測完全正確,亞絲拉琪是集美貌、智慧和技能於一身的女人,自熱比單純的諾夫哥羅德村姑佩拉維娜高明太多。他喜愛自己的小老婆,又想到她的子嗣無法繼承自己的家產就深感愧疚,現在給她一筆鉅款即是阿里克的補償,也是希望小老婆能自創一個事業。
當然阿里克更知道,現在幫助小老婆亞絲拉琪,實際也是在幫助弟弟留裡克。更關鍵的是如若磨坊大獲成功,對所有羅斯兄弟都是大好事。
倉庫禁閉的門被開啟,亞絲拉琪親自點燃了安置在門口的油燈。
留裡克挺著鼻子,撲面而來的先是一股醒腦的松脂氣味,潛藏在這氣息中的則是厚重的麥香。
透過昏暗的光,他看到了這倉庫長屋裡還有這不少木條拼湊的架子,其上擺放的居然都是……
“全都是大面包?!好大!”
他走上前隨手撫摸,下意識嚷嚷起斯拉夫語裡“hleba”一詞。
亞絲拉琪一怔:“你……居然和我姐姐(佩拉維娜)說了一樣的詞。”
留裡克暫不理會她,繼續雙手撫摸著面前乾硬如石頭的麵包。
說來也巧,斯拉夫各部族對面包的發音基本都是hleba。而維京各勢力對“生命”一詞的發音基本都是libe。
兩個雖是同源但分裂數千年的族群已經變得語言不能互通,但在羅斯公國這裡重新匯聚。
麵包,就是生命。兩個詞彙,幾乎一個念法。
真正的大列巴就是這樣
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。