第26頁
[美] 楊·T.格羅斯提示您:看後求收藏(第26頁,鄰人,[美] 楊·T.格羅斯,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
、維雅赫(wejrach)、金德曼(kderan)、沃岑卡(wólczanka)工 廠,以及兩家切割工作坊的工人也加入了他們。一開始,罷工的工人們要求報紙更正其登載的錯誤資訊[關於工廠工人聯名簽署譴責宣告這件事];隨後,他們又要求釋放那些被譴責的罪犯[根據庭審記錄所示,14人在這起案件中被判死刑]。抗議者們騷動不斷;若是有人提出復工,則會被施以暴力……對這個國家的民眾而言,工人們會做出這種反應並不反常。許多工廠的員工都拒絕對譴責屠殺案罪犯一事進行投票表決。在盧布林(bl),為此事召開了的一次有1500名鐵路工人參加的大型集會,會上許多人都叫嚷著&ldo;打倒猶太人&rdo;&ldo;真可恥,他們竟然維護猶太人&rdo;&ldo;貝魯特[時任波蘭總統]絕不敢判他們死刑&rdo;&ldo;維爾諾(wilno)和羅夫(lwów)必須是我們的土地&rdo;。6
在那些年裡,有許多抗議共產黨管制波蘭的聲音。但是,這顯然不是凱爾採大屠殺之後波蘭人掀起罷工潮的根本原因。這些罷工事件如果是為了抗議某些只存在於想像中的&ldo;猶太教公社&rdo;(judeo-une),那是說不通的,但如果把它們看作波蘭人對自身挫敗感的一種表達,就很好理解了:波蘭人再也不能義正詞嚴地從猶太人的&ldo;魔爪&rdo;下保護無辜的天主教兒童了。這類抱怨是一名在1945年8月克拉科夫屠殺案中受傷的猶太婦女無意中聽見的,當時她正在被送往醫院急救室的路上:
在救護車裡,我聽到了護衛隊士兵和護士正在談論我們,他們稱我們為&ldo;猶太渣滓&rdo;,他們不得不救,但他們不應該救我們,因為我們謀殺兒童,我們所有人都該被槍斃。我們被送往科佩尼卡街(kopernika street)上的聖拉撒路醫院。我是第一個被推進手術室的。手術之後,一個士兵來了,他說,手術結束後,他會把所有人都關進牢裡。他毆打了一個正在候診的受傷猶太人。他握著一支豎起的槍,看守著我們,一口水也不許我們喝。過了一會兒,兩個鐵路工人來了,其中一個說:&ldo;一個波蘭人要是連揍一個手無縛雞之力的人的膽子都沒有,絕對會遭人恥笑&rdo;,說著他就打了一個受傷的猶太人。一個醫院的病人用柺杖打了我。女人們,包括護士,都站在門後,威脅我們說,她們都在等著手術結束之後把我們五馬分屍。7
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true"
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。