第40頁
[美] 楊·T.格羅斯提示您:看後求收藏(第40頁,鄰人,[美] 楊·T.格羅斯,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
人們記得什麼?
1aharon appelfeld,&ldo;buried holand,&rdo; new yorker,noveber23,1998,pp48,51,52
2同上書,p54。
31947年出版了一本書,是從&ldo;二戰&rdo;中倖存下來的猶太兒童的個人證詞,在霍赫貝格&iddot;瑪麗安斯卡(hochberg - arianska)為該書所作的導讀中,我們讀到,不少在戰時幫助過猶太人的波蘭人都希望保持匿名,因為他們害怕一旦他們在戰時所做的事被公開,會招致來自他們自己族群中的敵意。(aria hochberg-arianska&r;s troductionto dzieci oskarżają[craw: centralna Żydowska koisja historyczna w polsce,1947])這是一個很普遍的現象。比如,也見 ne插a tec 的回憶錄dry tears: the story of a lost childhood(new york: oxford university press,1984)。這是一個很吸引人的主題‐為什麼那些應該被授予&ldo;國際義人&rdo;稱號的人,會如此恐懼他們自己的鄰人發現他們在戰時曾幫助過猶太人?我認為有兩個原因。首先,他們害怕被搶劫。在大眾想像中,猶太人總是與錢聯絡在一起的,人們堅信,那些在戰時庇護猶太人的家庭必然得到了物質上的好處。但還有一個原因。日後的&ldo;國際義人&rdo;在戰時的行為突破了社會公認的準則,說明瞭他們與其他人都不同,因此他們對社會而言是一個隱患。他們的存在對他人是一個威脅,因為他們就是證人。他們可能會告訴當地猶太人曾經發生了什麼,因為‐不論從他們的所作所為,還是從他們不合作的態度來看‐他們不屬於對這起事件保持沉默的共同體。
4正如本書第【229,原書頁碼】頁注釋8中所解釋的,地下組織在戰後仍然存在,且其行動已遠超出對德軍的襲擊。
5維日考夫斯基家的侄子,雅羅斯瓦夫&iddot;卡爾沃夫斯基(jarosławkarwowski)於1962年5月2日在米拉努韋克(ilanówek)寫下了這份證詞。(Żih,301/5825,nversation with wyrzykowska,october1999)
集體的責任
1ri插rd breitan,the architect of nocide: hiler and the fal tion(new york: alfred knopf,1991),pp171-173
2&ldo;瑪利亞得去打個電話。我們走進一家小點心店,因為她覺得那裡有一臺電話。然而,事實上那家店裡並沒有電話。在這種情況下,瑪利亞決定把我留在店裡幾分鐘,她給我買了一塊點心,選了一張在黑暗角落裡最不顯眼位置的桌子,然後告訴我她打完電話就回來。
她對給我們上菜的人也說了同樣的話,毫無疑問那人是店主……我吃著點心,那些女人(店裡沒有男人)在聊什麼我並不在意。但過了一會兒後,我無法不去注意,她們已經炸開了鍋。毋庸置疑,我成了眾人矚目的焦點。這些婦女‐有服務員,也有食客‐圍著那個店主,交頭接耳,同時刻意地瞟我。作為一個到處躲藏的猶太兒童,我已經習慣了這種事,因此立刻就明白這情況意味著什麼,預示著什麼&hell
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。