觀書二十載提示您:看後求收藏(第207章 爆竹聲中除舊歲,人在漢末,種田起家,觀書二十載,藏書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
時間過得很快,吳詠迎來了在這個時代的第一個“年”。
在早期的夏朝制定的夏曆中,一年是以正月為開始的。
但商朝就改了,改成以十二月為一年之初,到周朝又往前推進了一個月,變成十一月為一年之始。
秦朝認為自己是水德,把每年的開始定在十月,漢初沿用。
元封六年(公元前104年),經司馬遷等人提議,漢武帝下令改訂曆法。天文學家落下閎、鄧平等人制訂了《太初曆》,將原來以十月為歲首改為以孟春正月為歲首,後人在此基本上逐漸完善為我們當今使用的陰曆(即農曆)。
這時,還沒有春節這個稱呼。
在先秦時叫“上日”、“元日”、“改歲”、“獻歲”等;到了兩漢時期,又被叫為“三朝”、“歲旦”、“正旦”、“正日”。
現代民間習慣上把過春節又叫做過年。其實,過年和春節的起源是很不相同的。
而時下過年倒成了對老百姓來說最重要的節慶,歲終大祭,縱吏民宴飲。
這節日重要到,連郡縣裡監獄裡關押的囚犯,都可以申請假釋回家過年。
當然,這時也是吳詠最忙碌的時刻,他不僅要祭祀已故的祖父和父親,還要去吳氏祖地祭拜先祖,最後還需陪著母親跟三位姊妹一起去祭拜她們的亡父。
隨著噼裡啪啦的爆竹聲,在復望裡的各戶人家的家門口響起,也意味著今日要過年了。
這日孩子們一早便起來,拿著大人們昨日準備好的竹竿燒了起來,一個個一邊聽著爆竹聲,一邊拍著手叫好。
各家各戶的男人們,則笑呵呵地拿著一個桃符換下自家門上那個已經釘了整整一年的舊桃符。
家中的老人,則看著桃符嘴中唸唸有詞地祈禱著:“太一神,后土神,祝融神,在天上的諸神,一定要保佑俺們明年風調雨順,平平安安……”
今年比往年新年,老人們多了一個祝福物件,那就是吳詠。
今年由於吳詠的醒來,復望裡的鄉親可算過了一個如意年。
看著家裡滿滿的米缸,還有懸掛在牆壁上的臘肉,臘魚,老人們嘴都笑歪了。
他們知道,讓他們能過上這樣一個豐盛甜美的幸福的新年的人是誰。
“姑父、姑母……”廚房裡面的婦人端著滿滿一大碗的臘肉,笑盈盈地喊著:“吃飯啦”
正在燒爆竹的幾個孩子一聽到母親說要吃飯了,立刻二話不說,扔下手裡的爆竹,就蹦蹦跳跳地跑回去,嘴裡大喊著:“吃臘肉囉”
孩子們垂涎自家牆壁上掛著的臘肉,已經不是一天兩天了。
今天,終於能吃到又大又肥的臘肉了。
想著臘肉香噴噴的味道,孩子們還沒聞到香味就已經口水直流。
“這些孩子……”一個粗壯的男人搖了搖頭,小心地攙扶著自己的父親,將其攙到家裡面:“父親大人,往年沒讓您吃上一頓好的,是兒子的不孝,今年特意買了您最愛吃的羊肉跟雞肉……”
“好好好”老人笑呵呵地點著頭,孫子們也圍上了來,拉著老人的衣角,甜甜地喊著:“阿爺,阿爺……”
這個時候,孩子們身上也都換上了新衣。
一件件嶄新漂亮的新衣服,將孩子們打扮得漂漂亮亮的,頭上扎著的總角辮,晃來晃去,可愛極了。
這就是復望裡的一角過年場景,相對於他們來說,吳詠家也弄出了新的花樣,那就是燈籠和對聯。
其實燈籠現在已經出現了,但是由於紙張的工藝和蠟燭稀少的原因,一直未能流傳開來。
時下書寫還是以竹簡為主,紙張還未大範圍普及,普通百姓自然接觸不到。
這時的蠟燭其實就是蜜蠟
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。