湘江居隱提示您:看後求收藏(己亥年·續作,詩孤本記,湘江居隱,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

〈坐觀雨停〉——湘江居隱

正值七月初三日,萬里白雲烏頭風。

伐竹音躁似雷起,棚下煙生巧霧繞。

燈黃柳綠皆散遍,漫地荒犁成枯草。

問天幾時無此景?八月坐觀急雨停。

值己亥豬年疾作,長湖畔,居隱吟。

譯:

現在正值七月初三,萬里白頭雲烏頭風。

砍伐樹木的聲音好似雷聲乍起,坐在躲雨的涼棚下看周圍的雲煙霧繞。

黃色的燈和綠色的柳遍佈在大地上,滿地的荒地上長了枯草。

(我)問蒼天幾時才能看到這番景象,待到來年8月份坐著看這急雨欲停。

在己亥豬年這一年匆忙地寫下這篇文章,在長春的湖畔,居隱作詩。

〈南湖夜雨〉——湘江居隱

雲暗波粼遊淺灘,沙上鳥雀不知安。

取布涼屋巧工築,細雨潤秋幾時眠!

譯:

昏暗的雲下著雨使湖面上波光粼粼,沙上的鳥兒不知道逃走。

拿出布,來搭帳篷,這微風細雨打溼了秋天的葉子十分煩噪什麼時候才能讓我睡覺?

〈聞八月七日疾雨匆作〉——湘江居隱

初聞驚雷聲,暴雨同天起。

潤土驅邪惡,風吹沙滿地。

譯:

偶然聽見了打雷的聲音,連天暴雨瞬間降臨在人間。

溼潤的土驅趕邪惡之氣,狂風吹過使那沙子鋪遍了大地。

〈七夕節逢狂風初作〉——湘江居隱

細扶殘柳葉,慢使水波粼。

橋邊有情人,織女牛郎星。

譯:

微風吹過殘破的柳葉,也使那湖面上的水波光粼粼。

鵲橋邊有一對情人,是那牛郎和織女。

〈七夕節逢狂風又作〉——湘江居隱

終值七夕日,牛郎織女會。

滿面苦愁容,狂風難吹盡。

溪邊倆相望,更作一番情。

曲終人不散,雨止音不停。

譯:

終於來到了七夕節這一天,牛郎和織女在鵲橋上相會。

兩人滿面是愁容,狂風難以吹散著悲傷的氣息。

七夕過後,溪邊他們相互對望,更有一番情調。

曲子彈盡人們還沒有離開,雨停了但是那個水滴落下的聲音仍然不歇止。

〈七夕節逢狂風終作〉——湘江居隱

懶起聞七夕,五更逢雨臨。

雀鳥成橋散,終使情人離。

譯:

懶懶的起床才知道今天是七夕節,在五更天的時候便下起了雨。

鵲橋散了鳥兒飛去,最終還是使那情人分離。

〈十二月初臨暴雪至〉——湘江居隱

十二月初臨,暴雪漫過膝。

風吹冬夏至,松柏落葉枝。

草枯花凋零,路上留蹄印。

春秋幾時過?今朝月易明。

譯:

在這十二月的頭一天,大雪漫過了我的膝蓋。

寒風吹過冬天過去夏天來了,松樹和柏樹落下葉的枝頭又長出新芽。

芳草枯萎,百花凋零,才是冬的景象。在這雪路上留下馬的蹄印。

這春秋什麼時候過去?今天的月亮異常的明朗。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

漆之夜

奴澤伊西

深淵徘徊

當不了奧特曼了

詩孤本記

湘江居隱