湘江居隱提示您:看後求收藏(擬《歸去來兮辭》·吾於二十六日不得回,詩孤本記,湘江居隱,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

2020\/09\/25

擬《歸去來兮辭》?·吾於二十六日不得回?——湘江居隱

吾不得回,於二十六日獨嘆愁。明朝乘興欲還家,奈何樂極生悲?。覺今夜悄然逝,知昨月不可回。花盛開亦須落,樹挺直終將折。風瑟瑟以亂琴,雨瀟瀟而奏音。問何時是歸期?恨雙節?之未至。

然自回舍,載惜載籲。誰人相迎,何者候門?三徑?未開,五柳?尚存?與影入戶,無酒盈樽。觀車馬於高樓?,望行雲已去東。猶飛蛾之撲火,似歸雁而離群。他人譏我違世,我笑他人逐名。雀鳥安知鴻志?,牛羊可與虎行??梅同百花錯開,我自異於常人。品若蘭荷高潔,行如松竹堅韌。

吾不得回,已忘明時歸矣。眾人悲兮己樂,自愛學於庠序??。懷病未嘗臥榻,值疾仍欲會友。雲亭??告予節已近,可相見於高樓???或乘風行,或駕車遊。舉盈樽以飲酒,賞滿月於中秋。酒雖多然有盡,月正圓亦將缺。嘆生死之無常??,察榮枯之有數??。

甚??悲乎!寄我二詩??予雲亭。何不於此還家中?欲與君同醉不知休。來去非己斷,歸期不可知。隨風伴雨歸去,奈何聲停雲止。登山巔以放歌,臨峰頂而長嘯。雖餘今朝不回,亦將有日使還家。

注:

(1)〈歸去來兮辭〉:陶淵明的《歸去來兮辭》,作者這一篇正是模仿此文。

(2)吾……回:作者一行人在26日那一天原本能回來的,但是學校通知不能回家。

(3)樂極生悲:指詩人認為是由於他們自己太過開心而導致的結果。

(4)雙節:國慶節和中秋節是同一天,所以並稱雙節。

(5)三徑:隱者的家園或園中的小徑,本文中是指前意引申為隱者到來的道路。

(6)五柳:泛指志趣高趣的隱士,本文指隱士的代名詞。

(7)高樓:指宿舍樓。

(8)雀…志:燕雀安知鴻鵠之志的簡化。

(9)牛…行:取自魯迅先生所言“猛獸是單獨的,牛羊則結隊。”的字面意思。

(10)庠序:指學校。

(11)雲亭:詩人之友,雲亭獨賞。

(12)高樓:指魁星樓。

(13)無常:沒有常理。

(14)有數:有定數,有規律。

(15)甚:更加。

(16)二詩:指《戲贈雲亭詩兩首·秋日復登魁星樓》。

譯:

我不能回去,在二十六日這一天獨自嘆息自己的愁苦。明天想要趁著興致回到家中,為什麼反而因為太高興而產生悲傷呢。發現今天已經過去了,知道昨天的月亮不能再回來。花雖然盛開,但也會凋落,樹木挺直也終將被折斷。風吹過的聲音,打亂了琴發出的聲音,雨一直下,好像在彈奏音樂。問什麼時候能回來呀?只可恨國慶節和中秋節還沒有到來。

我自己回到宿舍,一邊可惜一邊嘆氣。什麼人來迎接我,又有什麼人在門口等待?沒有開拓隱士走來的道路,我隱士的名聲尚且存在?和自己的影子進入房間,沒有酒來充滿酒杯。在高樓之上看車馬走過,抬頭髮現雲彩已經向東行去。好像飛蛾撲火那樣執著,也像回去的大雁離開了鳥群。你們這些人譏笑我違背世俗,我就你們這些人太過計較功名。麻雀一樣的小鳥能知道鴻鵠的志向嗎,牛羊一般的牲畜能夠與老虎一起同行?梅花與百花錯時盛開,我自然像他一樣異於常人。品德像蘭花、荷花一樣高潔,行為像松樹、竹子一樣堅韌挺拔。

我不能回去,因為已經忘了明天能夠回去。人們太過悲傷啊,而我自己很歡樂,因為我喜歡在學校裡面學習。生大病的時候,從來沒有躺在床上過,生小病時也想要

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

漆之夜

奴澤伊西

深淵徘徊

當不了奧特曼了

詩孤本記

湘江居隱