新塗嘉提示您:看後求收藏(第七十六章 類木星人跑龍套、飛碟的飛行要訣、與知識的統一論,冰凍世界前哨戰,新塗嘉,藏書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

南美的超兵(超級士兵),但是後來我發現他們除了找犬神之外,還在找德國人二戰時留下的東西,為了深入追蹤,我假裝被抓,然後接受他們的要求,將你請來這裡。”

“那德國人的東西,他們找到了嗎?”

“我不清楚,他們這方面保密得非常好,要不然,我也不會假裝被他們抓住。不過這件事似乎有巴西某個部落有關。奧古斯都瞭解後,他說,事後,叫你去找巴西的【謝石】。”

“你這個人做得真好,我這條命差點都沒了,奧古斯都那個傢伙太壞了,沒想到他有這一手,讓我和超兵(超級士兵)拼命,不論我或者超兵(超級士兵)任意一方或者同歸於盡,對他奧古斯都來說,百利而而無一害。你之前跟我說的事,看來大部分都是假的。”

服部四十二說:“有一些是假的。”

洛莎妲回頭對望月千姬說:“這種男人不值得愛。”

望月千姬沒說話。

洛莎妲說:“那我就不跟你們敘舊了,後會有期。”說完,她就走了。

服部四十二馬上喊:“那犬神怎麼辦?”

洛莎妲回應:“你看著辦吧。”

-----------------

數天之後,巴西,里約熱內盧市,洛莎妲與埃達來到這裡。由於地球南北半球季節是相反的,這個時候,這裡還是冬季2016年8月,奧運會就是在這個市的馬拉卡納球場裡開幕的。

在舊的城區裡,洛莎妲看到前面一家店鋪。

店鋪的招牌寫著店名:So Far So Good ?

店名的底下是用中文寫著,怎麼放,怎麼好。

本來【So Far So Good】應該是近來還不錯、目前還不錯的意思。被翻譯成【怎麼放,怎麼好。】又似乎成了另一個意思。

【怎麼放,怎麼好。】之下,還有一行英文字,what’s this?(這是什麼?) this’s Fengshui,a part of chinese xuanxue, the Smart and Art of Ancient chinese Environmental Studies, make you, fortable, successful, healthful.(這是風水,古代中國環境學的智慧和藝術,是中國玄學的一部分,令你,住得舒適,事業更成功,身體更健康),xuanxue,the Smart of Ancient chinese Knowledge, the core is one in all, all in one.(玄學,古代中國的智慧,其主旨是一即是全,全就是一)

由於中文的玄學和風水,在英文中無法找到對應的單詞,於是英文和其他語言就採用中文的玄學和風水的拼音來代替,也就用了xuanxue和Fengshui這兩個單詞。

洛莎妲覺得xuanxue和Fengshui這兩個單詞,翻譯譯得很好,特別是【one in all, all in one.(一即是全,全就是一)】這一句。現代科學,主要是西方的科學,缺乏【一即是全,全就是一】的概念,將原本不應該分來的知識分來,造成碎片化,使人類的科技沒辦法進步,難以像外星人一樣理解【一體】的概念,也就理解不了真正的科學真理,進而無法理解外星人飛碟的飛行方式。

洛莎妲知道一些外星人一直都嘲笑地球人的科學知識為什麼要將很多本應該分來的知識分來。其實古代中國的知識是一體的,其中【歧路亡羊】的故事就指出了知識分散的問題。

歧路亡羊,出自中國《列子·說符篇》一書,意思是因為分岔的路

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

真不想當大反派

睡眠不規律